She took LaGuerta's death kind of hard. |
Она приняла смерть ЛаГуерты слишком близко. |
But, Oliver, my death is made meaningless by yours. |
Но, Оливер, ты сделал мою смерть бессмысленной. |
This time, death by hokey pokey. |
На этот раз смерть от мороженого. |
Don't sit there Looking like death warmed up. |
Не сиди так, как будто изображаешь смерть. |
Humans that understand death are rare. |
Чтобы познать смерть, сначала надо родиться. |
Yes. We've been through death and life together. |
Да, мы прошли вместе сквозь жизнь и смерть. |
Noel's sudden death had filled Vera with remorse and guilt and she coped in the only way she knew. |
Внезапная смерть Ноэля наполнила Веру раскаянием и виной, и она справлялась единственным способом, который знала. |
And your death is a fixed point, Doctor. |
И твоя смерть это фиксированная точка, Доктор. |
The effects will vary from person to person... either death or debilitating agony. |
Эффект воздействия различный смерть или мучительная агония. |
We think Huff's death might trigger another war between the Overtons and the Low-Riders. |
Мы думаем, что смерть Хаффа может вызвать новую войну между Овертонами и Лоу-Ридерами. |
I mean, death to King Louis! |
Я хотела сказать: "Смерть Королю Луи-и-и-и-и"! |
I've to share life and death with you. |
Я должна разделить с вами жизнь и смерть. |
Hallucinations begin by day four, followed by slurred speech, short attention span, and death. |
Галлюцинации начинаются на четвертый день, затем следуют несвязная речь, недолгая концентрация внимания и смерть. |
Well, to find the person responsible for his parents' death. |
Чтобы найти человека, ответственного за смерть его родителей. |
He had only two ways home - death or victory. |
Им остаётся что-то одно из двух... смерть... или победа. |
He... recorded the moment of his death on a cassette. |
Он... записал свою смерть на качету. |
We must keep the lord's death a secret, as he wished. |
Смерть господина следует держать в тайне. |
It authorized compensation for a death that hadn't yet occurred. |
На его смерть выдали компенсацию, но он был жив. |
I remain, and contemplate my death. |
Я остаюсь, и я готова принять смерть. |
The sudden death of two... work friends. |
Внезапная смерть двух... коллег по работе... |
Well, a child's brain can't process death as an end. |
Ну, мозг ребенка не может воспринять смерть как конец. |
You don't send the ones you love to their death for entertainment. |
Вы не посылаете тех, кто вас любит на смерть для развлечения. |
So they were already destined to a certain death. |
И поэтому, они были обречены на верную смерть. |
Their incursions sowed death among indigenous tribes. |
Их набеги сеяли смерть среди местного населения. |
I'm investigating Patrick Morgan's death, yes. |
Да, я расследую смерть Патрика Моргана. |