You have killed a sweet lady, and her death shall fall heavy on you. |
Вы убили прелестную девушку, и смерть ее дорого обойдется вам. |
You know, death, much like life, can be a rather complicated matter. |
Знаешь, смерть, как и жизнь, может быть очень сложной. |
The swelling I'm seeing on this scan, while certainly remarkable, doesn't appear significant enough to cause respiratory failure or death. |
Опухоль, которую показывает сканирование, определённо значительное, но не настолько существенное, чтобы вызвать остановку дыхания или смерть. |
I think she could have faked her death. |
Думаю, она инсценировала свою смерть. |
Nothing can destroy our love, he's able to defeat hunger and death. |
Ничто не сможет разрушить нашу любовь, она преодолеет голод и смерть. |
The moment of death is indeed uncertain. |
Когда именно наступит смерть не дано знать никому. |
Our time of death is estimated at between eight and eleven yesterday evening. |
Мы полагаем смерть произошла между 8 и 11 вечера. |
Been up since 1:33... just lying there, hoping for death. |
Я не могла уснуть с полвторого... просто лежала, надеясь на смерть. |
The M.E. puts Mr. Hauser's death somewhere between 10:00 p.m. and midnight. |
Судмедэксперты говорят, что смерть мистера Хаузера наступила примерно между десятью часами вечера и полуночью. |
Cause of death was two blows to the head. |
Смерть наступила в результате двух ударов по голове. |
You see, John, celebrities have to control their death. |
Видишь ли, Джон, знаменитостям приходится контролировать свою смерть. |
And I'll have a nice death. |
А у меня будет хорошая смерть. |
All I know is, no-one can outwit death. |
Все, что я знаю, так это то, что никто не сможет перехитрить смерть. |
If we are discovered by the Romulans it means death for us all. |
Если ромуланцы нас обнаружат это означает смерть для всех. |
As a Vulcan, Ambassador Spock would simply see death as the logical result of his father's illness. |
Как вулканец, посол Спок воспримет смерть отца как логичное завершение его болезни. |
You sanctioned Nathan Ingram's death along with all the other innocent people. |
Ты санкционировал смерть Натана Ингрэма и всех других ни в чём неповинных людей. |
I guess since death was chasing her... she wanted to help other people avoid it. |
Наверно, как только смерть настигла её... она захотела другим помочь её избежать. |
60 candles, and behind them death, watching me. |
60 горящих свечей и за ними смерть, наблюдающая за мной. |
Wherever you go, there is war, ruin, and death. |
Ты повсюду несёшь войны, разрушение и смерть. |
Ladies and gentlemen, you have two choices before you... life or death. |
Леди и джентельмены, у вас всего два выбора... жизнь или смерть. |
We can't call the cops because we faked Ginger's death and forged a will of our own. |
Мы не можем позвать копов потому что мы инсценировали смерть Джинджер и сами подделали завещание. |
But his sudden death would upset Bruce. |
Но его внезапная смерть расстроит Брюса. |
I want to avenge my brother's death. |
Я хочу отомстить за смерть брата. |
Take out an insurance policy, fake your death. |
Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть. |
Well, you've just spoken about her death after 32 years of silence. |
Вы только что рассказали про ее смерть, после 32-летнего молчания. |