His death was an accident in which the Civil Guard was not involved. |
Его смерть была вызвана несчастным случаем, к которому сотрудники Гражданской гвардии не имеют никакого отношения. |
They can cause drug resistance, adverse effects and even death. |
Их употребление может повлечь за собой сопротивляемость лекарствам, вредное воздействие на здоровье и даже смерть. |
Crimes may also have serious consequences however that do not involve death or bodily injury. |
Вместе с тем преступления могут также иметь серьезные последствия, не влекущие за собой смерть или нанесение телесных повреждений. |
You can't sentence a man to certain death... |
Ты не можешь оставить человека на верную смерть только ради того, чтобы поймать чёрного малого. |
I think death is too simple. |
Я думаю, смерть - это слишком просто. |
The decomposition suggests that death occurred a month ago. |
Степень разложения указывает на то, что смерть произошла с месяц назад. |
Therefore they were destined for certain death. |
И поэтому, они были обречены на верную смерть. |
Which means that his death was probably an accident. |
Это означает, что его смерть, возможно, вызвана несчастным случаем. |
You know nothing of the meaning of death. |
Вы ничего не знаете о то, что значит смерть. |
They face death more peacefully if I help them. |
Смерть для них перестает быть такой ужасной, когда я помогаю им в этом. |
As horrific a death as you can imagine. |
Смерть ужасна настолько, насколько вы можете это себе представить. |
Katie Dartmouth's death was inevitable the moment I took her. |
Смерть Кэти Дартмут была неизбежна с того момента, как я захватил ее. |
Which suggests his death was unintentional. |
Из чего можно предположить, что его смерть была случайной. |
And eventually a very painful death. |
И в конце концов, очень болезненную смерть. |
So no suggestion that the police are treating the death as suspicious. |
Итак, пока нет указаний на то, что полиция считает эту смерть подозрительной, несмотря на слухи о... |
Her death lifted questions that need answer. |
Но ее смерть, месье, задала вопрос, требующий ответа. |
All we do is ditch death. |
Мы только и делаем, что обманываем смерть. |
Sometimes birth and death go together. |
Да, но порой смерть и рождение происходят вместе. |
Which can result in side effects, like death. |
Которые могут приветси к побочным эффектам, таким, как смерть. |
The sin of defying God Himself by cheating death. |
Грех того, кто бросил вызов Самому Богу, обманув смерть. |
The herbs I give them causes death within minutes. |
Травы, которые я даю им, вызывают смерть за считанные минуты. |
A death as never seen before. |
Она одна за всех. Смерть, которую прежде не видали. |
Doesn't mean his death was one of your stigmata. |
Это еще не значит, что... его смерть - это один из ваших пожаров. |
I saw how his death affected you. |
Я видел, как его смерть повлияло на вас. |
His death must appear to be accidental. |
Смерть этого "кого-то" должна выглядеть как несчастный случай. |