Last week it was all invisible snakes, phantom knives, slam, bam, death by Shakespeare. |
На прошлой неделе мы сражались с невидимыми змеями, призрачными кинжалами, были драки, обман, смерть по-шекспировски. |
Eduardo took over, started a war with the Saldivars to avenge his brother's death. |
Эдуардо взял руководство на себя, начал войну с Салдиваром, чтобы отомстить за смерть брата. |
I think this Sebastian is the man responsible for our brother's death. |
Я думаю, что этот Себастиан ответственен за смерть нашего брата. |
You chose life, and I chose death. |
Ты выбрала жизнь, а я выбрала смерть. А теперь - уходи. |
I certified her death and I did my job properly, but circumstances force me to reconsider everything. |
Я зафиксировала её смерть и я выполнила свою работу качественно, но обстоятельства заставляют меня пересмотреть моё решение. |
I don't know, but her death was certified. |
Я не знаю, но медик зафиксировал её смерть. |
For me, I will not rest until my father's death is avenged. |
Что касается меня, я не успокоюсь, пока смерть моего отца не будет отомщена. |
We're thinking that Dagby's death was more of a murder. |
Мы думаем, что смерть Дагби была скорее убийством. |
Sierra Walker's death wasn't a homicide. |
Смерть Сиерры Уокер не была вызвана убийством. |
In my opinion, Ms. Stewart's negligence caused the death of Sierra Walker. |
По моему мнению, халатность мисс Стюарт вызвала смерть Сиерры Уокер. |
I am responsible for Steven's death. |
Я в ответе за смерть Стивена. |
For those of us tasked with catching Escobar, Carrillo's death was a punch in the gut. |
Для тех, кому была поручена поимка Эскобара, смерть Каррильо стала ударом под дых. |
One accidental death is just that, but two, no. |
Одна случайная смерть - это нормально, две - уже нет. |
It can cause hearing loss, brain injury... even death. |
Тогда может последовать потеря слуха, повреждение мозга... даже смерть. |
Just enough to know that to fly at the speed of sound is death. |
Как раз узнали, что лететь со скоростью звука - смерть. |
But if you fall asleep in the snow, you don't feel death coming. |
Но если уснуть под снегом, то не заметишь, как придёт смерть. |
I suppose so when you're sending agents to their death. |
Думаю что да, если Вы отправляете агентов на верную смерть. |
Maybe he staged his own death to stay safe. |
Может быть он инсценировал свою смерть ради спасения. |
Well, I feel... responsible for my friend's death. |
Но я чувствую... свою вину... за смерть друга. |
He's up against this 'death match' guy. |
Против этого парня "Несущего Смерть". |
He must settle the Wergild for Oswald's death or face confiscation of his property. |
Он должен заплатить виру за смерть Освальда, иначе его имущество конфискуют. |
All this is proven with oaths, and the punishment for these crimes is death. |
Так поклялись свидетели, и наказание за такое преступление - смерть. |
Since last time you used me to fake your own death. |
Ты использовал меня, чтобы разыграть свою смерть. |
Arthur killed donnie... and used his body to fake his death. |
Артур убил Донни и использовал его тело, чтобы изобразить свою смерть. |
Maybe Nathan's death, it is my fault. |
Может, смерть Нейтана - моя ошибка. |