| But I think Jadzia's death has made us all a little cuckoo. | Но я думаю смерть Джадзии сделала нас всех немного чокнутыми. |
| He's faked death countless times. | Он фальсифицировал свою смерть несчётное число раз. |
| I've never seen my mom's death before. | До этого я еще не видела смерть моей мамы. |
| My son's death will not have been in vain. | Смерть моего сына не будет напрасной, если я исцелю человечество. |
| It's like I felt her death. | Я как будто чувствовала ее смерть. |
| She took a search engine and turned it into a way to cheat death. | Она взяла поисковую систему и с ее помощью обманула смерть. |
| Not every death gets a candlelight vigil. | Не каждую смерть всю ночь оплакивают со свечами. |
| Without exception, death will come to each and every one of us. | Без всякого исключения смерть придёт к каждому и ко всем нам. |
| Look, your parents think Ollie's death might've been preventable. | Послушайте, ваши родители полагают, что смерть Олли можно было предотвратить. |
| Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... | Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне... |
| His death was tragic enough without it being sensationalized by the media. | Его смерть и так трагедия, нечего раздувать шумиху в газетах. |
| I think Travis' death really got to him. | Думаю, что смерть Трэвиса на него так повлияла. |
| I take full responsibility for Winslow's death, sir. | Я отвечу за смерть Уинзлоу по всей строгости, сэр. |
| Some would say death is cleaner. | Кто нибудь сказал бы что смерть чище. |
| Only death relieves us of our sacred trust. | Только смерть может освободить нас от священного долга. |
| Give me a good clean death any day. | По мне, уж лучше хорошая смерть. |
| Yes, death would have occurred near instantaneously. | Да, смерть наступила почти мгновенно. |
| I tried to explain, it's not violent death that makes me morbidly depressed. | Я пытался объяснить, что это не насильственная смерть, которая погрузила бы меня в страшную депрессию. |
| Not enough to cause death or even incapacitation. | Не достаточно, чтобы вызвать смерть или потерю трудоспособности. |
| This was one angry, violent death. | Это была злая, жестокая смерть. |
| Your only hope of forgiveness from Lord Rahl is the death of Egremont and all his nefarious followers. | Твой единственный шанс заслужить прощение Лорда Рала - это смерть Эргемонта и всех его отвратительных последователей. |
| It's not my death you should be concerned about. | Сейчас тебя должны волновать не моя смерть. |
| Your death won't help us do that. | Твоя смерть ничем не поможет нам. |
| At least this way, my death will help save my people. | По крайней мере, таким образом, моя смерть поможет спасти мой народ. |
| But you could give me a swift death instead of torturing me. | Но ты можешь дать мне смерть от меча, вместо того что бы мучать. |