Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
But I think Jadzia's death has made us all a little cuckoo. Но я думаю смерть Джадзии сделала нас всех немного чокнутыми.
He's faked death countless times. Он фальсифицировал свою смерть несчётное число раз.
I've never seen my mom's death before. До этого я еще не видела смерть моей мамы.
My son's death will not have been in vain. Смерть моего сына не будет напрасной, если я исцелю человечество.
It's like I felt her death. Я как будто чувствовала ее смерть.
She took a search engine and turned it into a way to cheat death. Она взяла поисковую систему и с ее помощью обманула смерть.
Not every death gets a candlelight vigil. Не каждую смерть всю ночь оплакивают со свечами.
Without exception, death will come to each and every one of us. Без всякого исключения смерть придёт к каждому и ко всем нам.
Look, your parents think Ollie's death might've been preventable. Послушайте, ваши родители полагают, что смерть Олли можно было предотвратить.
Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне...
His death was tragic enough without it being sensationalized by the media. Его смерть и так трагедия, нечего раздувать шумиху в газетах.
I think Travis' death really got to him. Думаю, что смерть Трэвиса на него так повлияла.
I take full responsibility for Winslow's death, sir. Я отвечу за смерть Уинзлоу по всей строгости, сэр.
Some would say death is cleaner. Кто нибудь сказал бы что смерть чище.
Only death relieves us of our sacred trust. Только смерть может освободить нас от священного долга.
Give me a good clean death any day. По мне, уж лучше хорошая смерть.
Yes, death would have occurred near instantaneously. Да, смерть наступила почти мгновенно.
I tried to explain, it's not violent death that makes me morbidly depressed. Я пытался объяснить, что это не насильственная смерть, которая погрузила бы меня в страшную депрессию.
Not enough to cause death or even incapacitation. Не достаточно, чтобы вызвать смерть или потерю трудоспособности.
This was one angry, violent death. Это была злая, жестокая смерть.
Your only hope of forgiveness from Lord Rahl is the death of Egremont and all his nefarious followers. Твой единственный шанс заслужить прощение Лорда Рала - это смерть Эргемонта и всех его отвратительных последователей.
It's not my death you should be concerned about. Сейчас тебя должны волновать не моя смерть.
Your death won't help us do that. Твоя смерть ничем не поможет нам.
At least this way, my death will help save my people. По крайней мере, таким образом, моя смерть поможет спасти мой народ.
But you could give me a swift death instead of torturing me. Но ты можешь дать мне смерть от меча, вместо того что бы мучать.