But I think Jadzia's death has made us all a little cuckoo. |
Но я думаю смерть Джадзии сделала нас всех немного чокнутыми. |
He's faked death countless times. |
Он фальсифицировал свою смерть несчётное число раз. |
I've never seen my mom's death before. |
До этого я еще не видела смерть моей мамы. |
My son's death will not have been in vain. |
Смерть моего сына не будет напрасной, если я исцелю человечество. |
It's like I felt her death. |
Я как будто чувствовала ее смерть. |
She took a search engine and turned it into a way to cheat death. |
Она взяла поисковую систему и с ее помощью обманула смерть. |
Not every death gets a candlelight vigil. |
Не каждую смерть всю ночь оплакивают со свечами. |
Without exception, death will come to each and every one of us. |
Без всякого исключения смерть придёт к каждому и ко всем нам. |
Look, your parents think Ollie's death might've been preventable. |
Послушайте, ваши родители полагают, что смерть Олли можно было предотвратить. |
Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... |
Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне... |
His death was tragic enough without it being sensationalized by the media. |
Его смерть и так трагедия, нечего раздувать шумиху в газетах. |
I think Travis' death really got to him. |
Думаю, что смерть Трэвиса на него так повлияла. |
I take full responsibility for Winslow's death, sir. |
Я отвечу за смерть Уинзлоу по всей строгости, сэр. |
Some would say death is cleaner. |
Кто нибудь сказал бы что смерть чище. |
Only death relieves us of our sacred trust. |
Только смерть может освободить нас от священного долга. |
Give me a good clean death any day. |
По мне, уж лучше хорошая смерть. |
Yes, death would have occurred near instantaneously. |
Да, смерть наступила почти мгновенно. |
I tried to explain, it's not violent death that makes me morbidly depressed. |
Я пытался объяснить, что это не насильственная смерть, которая погрузила бы меня в страшную депрессию. |
Not enough to cause death or even incapacitation. |
Не достаточно, чтобы вызвать смерть или потерю трудоспособности. |
This was one angry, violent death. |
Это была злая, жестокая смерть. |
Your only hope of forgiveness from Lord Rahl is the death of Egremont and all his nefarious followers. |
Твой единственный шанс заслужить прощение Лорда Рала - это смерть Эргемонта и всех его отвратительных последователей. |
It's not my death you should be concerned about. |
Сейчас тебя должны волновать не моя смерть. |
Your death won't help us do that. |
Твоя смерть ничем не поможет нам. |
At least this way, my death will help save my people. |
По крайней мере, таким образом, моя смерть поможет спасти мой народ. |
But you could give me a swift death instead of torturing me. |
Но ты можешь дать мне смерть от меча, вместо того что бы мучать. |