I didnt want to be liable for the death of a friend. |
Я бы не хотел быть ответственным за смерть друга. |
To face death without wavering - that is truly the way of the samurai. |
Без колебаний встретить смерть... вот истинный путь самурая. |
I pray to God that her death was mercifully swift. |
Надеюсь, ее смерть не была мучительной. |
Her death hit him very hard. |
Её смерть стала для него тяжелым ударом. |
We, this tribunal, release Orpheus' death and her aides on bail. |
Мы, этот трибунал, освобождаем смерть Орфея и ее помощников под залог. |
The death of a poet requires a sacrifice to render him immortal. |
Смерть поэта должна быть жертвенной, чтобы сделать его бессмертным. |
One would think only death could keep her... |
Можно подумать, что только смерть может... |
If this is death, I die of longing for you, Julie. |
Если это смерть, я умираю от тоски по тебе, Юлия. |
I know son's death wasn't just about a single car accident. |
Я знаю, что... смерть вашего сына была связана не только с автокатастрофой. |
You want some justice, punishment for the death of your friend. |
Вы хотите, чтобы некоторые справедливости, наказания за смерть своего друга. |
That your destiny wasn't going to be a random death from disease or war. |
Что ваша судьба не будет случайная смерть от болезни или войны. |
He talks about how he's planned his own death for years. |
Он рассказывает, как планировал свою смерть годами. |
For you, death is my only true revenge. |
Но для тебя, единственная месть - это смерть. |
It is the second death in a week that has rocked this idyllic little street. |
Это уже вторая смерть за неделю, которая произошла на этой тихой улице. |
You can be larger than life, just not death. |
Можно победить жизнь, но не смерть. |
The mother's death is a textbook case of munchausen by proxy. Surreptitious poisoning. |
Смерть его матери - типичный случай делегированного синдрома Мюнхаузена. |
If death comes easier, there is no kick in it. |
Если смерть приходит легко, то нет никакого интереса. |
I helped Adam fake his death so he could disappear. |
Я помог Адаму инсценировать его смерть, чтобы он мог исчезнуть. |
And the penalty for inflicting grievous bodily harm against a Salem descendent can be but one - death by fire. |
И наказание за причинение столь тяжких повреждений потомкам Салема может быть только одно - смерть через сожжение. |
The free men and women of Greece... are not bound by a beautiful Spartan death. |
Свободные мужчины и женщины Греции не обязаны мстить за смерть спартанцев. |
You'll not have your death tonight. |
Сегодня ты не встретишь свою смерть. |
You know, she always faced death better than me, among many things. |
Она всегда встречала смерть лучше, чем я среди всего прочего. |
She pleaded guilty to causing or allowing the death of a child. |
Она признала себя виновной в действиях, повлекших смерть ее ребенка. |
She's said to be able to levitate objects and foretell one's death. |
Она сказала, что умеет перемещать предметы и предсказывать чью-либо смерть. |
They're driven by the death of a father figure or loved one. |
Их побуждает к действию смерть отца или любимого человека. |