| It is considered suicide or suspicious death. | Предположительно это самоубийство, но есть подозрения на убийство. |
| People will suspect I ordered his death. | Люди будут подозревать, что я заказал его убийство. |
| Speculation on the responsibility for the death of Mr. Rabbani had a negative impact on Afghanistan-Pakistan relations. | Спекуляции по поводу ответственности за убийство г-на Раббани имели негативные последствия для отношений между Афганистаном и Пакистаном. |
| General Hassan's death triggered further fighting in Tripoli, leaving at least 7 dead and over 20 injured. | Убийство генерала Хасана вызвало новую волну вооруженных столкновений в Триполи, в результате которых погибли по меньшей мере 7 человек и более 20 человек получили ранения. |
| 60-year-old Robert Durst sits in a Texas jail now charged with the gruesome death of his neighbor two years ago. | Шестидесятилетний Роберт Дерст находится в техасской тюрьме за жестокое убийство соседа, совершённое два года назад. |
| Police believe the woman was responsible for the death and dismemberment of tennis pro Louie Becker. | Полиция уверена, что эта женщина совершила убийство с расчленением теннисиста Луи Беккера. |
| I ordered her death because I alone will face the truths that no-one else can stomach. | Я заказал её убийство, потому что лишь я один могу решить проблему, за которую никто не возьмётся. |
| I'm preoccupied trying to resolve the death of your teammate, sir. | Я слишком занят, пытаясь раскрыть убийство вашего коллеги, сэр. |
| I want revenge for my father's death. | Я хочу отомстить за убийство отца. |
| You think he was involved in the King's death. | Ты думаешь, он был вовлечен в убийство короля. |
| License to kill, death, destruction, mayhem. | Право на убийство, разрушение, пистолет под подушкой. |
| Even if the valet's death was self-defense, he still left the scene. | Даже если убийство служащего было самозащитой, он все еще скрылся с места преступления. |
| This article also discusses the death of Los Angeles Times columnist Rubén Salazar. | В статье также рассматривалось убийство журналиста Los Angeles Times Рубена Саласара. |
| I believe your team is the one who investigated the death of Professor Montero. | По-моему, ваша команда расследовала убийство профессора Монтеро. |
| A few days after his death the IRA claimed responsibility. | Через несколько часов ответственность за убийство взяла на себя ИРА. |
| His death caused great sadness in Paraguayan society. | Убийство привлекло широкое внимание парагвайского общества. |
| You're not allowed to investigate the death of your own guy. | Вы не можете расследовать убийство кого-то из своих. |
| She resented Blakely for dropping the investigation into her daughter's death and for never telling her the main suspect. | Она была возмущена, что Блэкли отказался расследовать убийство её дочери и скрыл имя главного подозреваемого. |
| We just wanted you to know that it was Bobby Lonergan who arranged for your wife's death. | Мы просто хотели сказать вам, что это Бобби Лонерган организовал убийство вашей жены. |
| I understand you're investigating the death of my friend. | Как я понимаю, вы расследуете убийство моего друга. |
| The police tried to pin the death of that poor girl on you. | Полиция пыталась повесить на тебя убийство бедной девочки. |
| They want revenge for the death of their father. | Они хотят отомстить за убийство отца. |
| Reddington insists his courier's death was part of a larger threat. | Реддингтон настаивает, что убийство его курьера - часть большей угрозы. |
| Allows the death penalty in drug-related homicides. | Который допускает смертную казнь, если установлено, что убийство связано с наркотиками. |
| Now his death looks like what it was... murder. | Теперь его смерть выглядит так, как будто это было... убийство. |