| Before his death, he is said to have composed his death poem first, then sat formally and closed his eyes, slipping into death. | Перед своей смертью, как утверждают, он сначала написал предсмертное стихотворение, затем сел, приняв официальную позу и, закрыв глаза, погрузился в смерть. |
| If death occurs in the home country, the Government is responsible for providing a copy of the death certificate and a brief explanation of the circumstances surrounding the death. | Если смерть произошла на родине военнослужащего, то правительство несет ответственность за представление копии свидетельства о смерти и краткого разъяснения обстоятельств смерти. |
| That man ordered my death and the death of my family. | Этот человек заказал мою смерть, как и всей моей семьи. |
| Lou's death had enormous adverse effects on Spike, as seen in several episodes following his death. | Смерть Лу имела огромное негативное воздействие на Спайка, как показано в следующих эпизодах. |
| He was indeed the doctor of death. Rantisi was a trader in death, a doctor of death, and no one should be surprised that he paid the price for it. | Ар-Рантиси был торговцем смертью, «доктором смерть», и никто не должен удивляться тому, что он заплатил за это своей жизнью. |
| You tell yourself my death gave you courage. | Ты сказал сам себе, что моя смерть даст тебе мужества. |
| One year closer to the sweet release of death. | Еще на год ближе до сладкого избавления, которое принесет смерть. |
| I need to know his death had meaning. | Мне нужно знать, что его смерть не была напрасной. |
| He says these things bring death, madness. | Он говорит, что эти растения вызывают смерть и безумие. |
| It was ruled an accidental death. | Было установлено, что это смерть от несчастного случая. |
| I thought you found death amusing. | Я думала, что смерть тебе кажется забавной. |
| I bet death smells like Sauerkraut. | Могу поспорить, что смерть пахнет как кислая капуста. |
| Not Humperdinck. Hump or death. | Не Хампердинк, а "трах или смерть". |
| You're experiencing his death in slow motion. | Ты на себе испытываешь его смерть, только в замедленном темпе. Да. |
| Most people love mourning violent death. | А большинство людей любят смотреть на насильственную смерть. |
| But his death here will ensure that never happens. | Но его смерть - это залог того, что это никогда не случиться. |
| If death should come, better it happen quickly. | Если, придёт смерть, то будет лучше, чтобы она была быстрой. |
| It started because you think Gavin's death is your fault. | Она началась, потому что ты думаешь, что смерть Гэвина - твоя вина. |
| Except Jack said Ross' death was accidental. | Только вот Джек сказал, что смерть Росса была случайной. |
| Because divorce is like a death. | Потому что развод - это, как смерть. |
| Because I promised my son his death would be avenged. | Потому что я обещал своему сыну, что его смерть будет отомщена. |
| I know he faked his death. | Я знаю, что он инсцинировал свою смерть. |
| To challenge them is to court death. | Бросить им вызов... значит обречь себя на смерть. |
| Puts his death over 12 hours. | Значит, смерть наступила более 12 часов назад. |
| Electrocution is an extremely rare cause of accidental death. | Смерть от электричества - весьма редкая причина смерти от несчастного случая. |