| To keep him here will mean death for you both. | Оставить его здесь, значит смерть для вас обоих. |
| Your death is on my soul. | Ваша смерть лежит на моей душе. |
| Now she's convinced that I'm solely responsible for Declan Porter's death. | Сейчас она уверенна, что именно я ответственен за смерть Деклана Портера. |
| There have been instances of this technology causing aneurysms and, in one case, death. | Были случаи, когда эта технология вызывала аневризму и, в одном случае, смерть. |
| You should have fought to the death. | Ты должен был сражаться на смерть. |
| You know death is typically a release from the vows of marriage. | Знаете, смерть ведь освобождает от уз брака. |
| You're responsible for the death of Davi Santos, a man you claimed was your friend. | Вы отвечаете за смерть Дэви Сантоса, человека, которого вы называли другом. |
| My mother's death was the most traumatic event in my life so far. | Смерть вашей матери была самым травматичным событием в моей жизни до сих пор. |
| I'm pretty sure even death won't do. | Я вполне уверена, что даже смерть не поможет. |
| There are worse things than death for a marine. | Для пехотинца есть вещи страшнее, чем смерть. |
| I would prefer death over this. | Я бы предпочел смерть такой жизни. |
| I thought I could cheat death. | Я думал, что смогу обмануть смерть. |
| To enter is instant death, you gorgeous little dunce. | Тебя ждёт мгновенная смерть, ах ты прекрасный маленький глупец. |
| They say it's instant death for anyone else to enter. | Поговаривают что любого кто зайдёт туда ждёт мгновенная смерть. |
| Man stoking her head saying that D'Angelo's death was no suicide. | Он вбил ей в голову, что смерть Ди'Энджела не была самоубийством. |
| And your death came by the son of Odin. | А твоя смерть пришла от руки сына Одина. |
| Your death shall herald a new age of Acheron. | Твоя смерть ознаменует начало новой эры Ахерона. |
| There is no certainty but death and the incomprehensible conundrum that is life. | Здесь нет определенности, но смерть и непостижимость, это и есть загадка жизни. |
| I don't know what death is. | Я не знаю, что такое смерть. |
| I don't want to add your death to a long list of things that are already my fault. | Не хочу вписывать твою смерть в длинный список вещей, произошедших по моей вине. |
| A death is as glorious as birth. | Смерть так же славна, как и рождение. |
| Today we are drinking for the death of the killer of our love. | Сегодня мы пьем за смерть того, кто убил нашу любовь. |
| He holds us both responsible for Miranda's death. | Он думает, что мы оба ответственны за смерть Миранды. |
| Fire will bring trouble and death to the tribe. | Огонь принесёт беду и смерть в племя. |
| You're escorting me home to my death. | Вы ведете меня на верную смерть. |