| Darcy's death likely had a profound effect. | Похоже, смерть Дарси произвела глубокий эффект. |
| You know, as regrettable as I find it, I refuse to take any responsibility for Fenton's death. | Знаете, каким бы прискорбным я это ни находил, я отказываюсь от любой ответственности за смерть Фентона. |
| Miss Barnes, a small sample of your blood could aid us in resolving Mr. Fenton's death. | Мисс Барнс, небольшой образец вашей крови может помочь нам раскрыть смерть мистера Фентона. |
| You said, without the allergy, it would've been a slow death. | Говоришь, если бы не аллергия, это была бы медленная смерть. |
| On the battlefield, Your Grace, the most noble death. | Он пал на поле битвы, его смерть благородна. |
| Prince Edward's death puts us nearer the throne. | Смерть принца Эдуарда приблизила нас к трону. |
| And what's worse... is Victoria is using Amanda's death to get close to Charlotte again. | И что хуже... Виктория использует смерть Аманды, чтобы снова сблизиться с Шарлоттой. |
| Waits also claimed responsibility for the death of the boy whose bones recently were found on a hillside in Laurel Canyon. | Уэйтс также взял на себя ответственность за смерть мальчика, чьи кости были недавно найдены на холме в Лорел Каньоне. |
| I know Amy's death devastated you. | Я знаю, что смерть Эми тебя опустошила. |
| Unfortunately, life and death are not on the market... yet. | К сожалению, жизнь и смерть не являются товаром... пока. |
| For him, death Go was also absurd. | Для него смерть Иди тоже была абсурдной. |
| That you can not compensate John's death. | Этим ты не компенсируешь смерть Джона. |
| So we've got to stop this death. | Итак, мы должны остановить смерть. |
| And with his army, we avenge Ragnar's death and we take back Bebbanburg. | А с его войском мы отомстим за смерть Рагнара и отобьем Беббанбург. |
| Kjartan and my uncle will pay for Ragnar's death, and I will have those lands. | Кьяртан и мой дядя заплатят за смерть Рагнара, и я буду владеть теми землями. |
| The tenth plague of Egypt, the death of the firstborn. | Десятое бедствие Египта, смерть первенцев. |
| Unless he thinks he spared Andy a fate worse than death. | Разве что он думает, что уберёг Энди от худшей участи, чем смерть. |
| We just had a brush with death. | Мы только что перехитрили старушку смерть. |
| Take a man to his death. | Я не поведу человека на смерть. |
| She is a good woman facing a hideous death. | Она хорошая женщина, осужденная на ужасную смерть. |
| If it comes, you will bring death and destruction. | Если начнется, ты посеешь смерть и разрушения. |
| Because I'm already being sued for the wrongful death of Barlow Connally. | На меня уже подали иск за противоправные действия, повлёкшие смерть Барлоу Конналли. |
| You know, I've been surrounded by a lot of death lately, too. | Знаешь, у меня тоже в последнее время кругом смерть. |
| My father's death, your son's... | Смерть моего отца, твоего сына... |
| From the moment my father returned to the Hamptons, he's been plotting your death. | С момента возвращения моего отца в Хэмптонс, он планировал твою смерть. |