| I couldn't have done anything to prevent Roger's death. | Я не сделала ничего, что могло бы предотвратить смерть Роджера. |
| The woman's death has nothing to do with your trespassing. | Её смерть не оправдывает ваше вторжение. |
| Which is why we have to fake that boy's death. | Поэтому надо будет инсценировать его смерть. |
| You're dead, but, your death was no accident. | Ты умер, но твоя смерть не была случайной. |
| Is death really easier than what awaits us? | Неужели смерть легче того, что ждёт нас здесь? |
| And now death has followed you home, come to live in your house. | И теперь смерть следует за вами к дому и приходит в нём пожить. |
| The use of a gun, death first, mutilation last. | Пистолет... сперва смерть, потом увечья. |
| I know. I'll fake my own death. | Знаю, я подстрою свою смерть. |
| A fall from here would mean certain death. | Падение с такой высоты означает неминуемую смерть. |
| You return upon pain of death. | Если вернешься, тебя будет ждать смерть. |
| There is no better ending for life than a heroic death. | И что, что может лучше увенчать нашу жизнь, чем героическая смерть? |
| I can not live with the one who inventes death. | Я не могу жить с тем, кто изобретает смерть. |
| I was told that he met death with courage. | Мне сказали, что он встретил смерть с отвагой. |
| We're just worried that, untreated, this condition can result in serious injury, even death. | Просто мы переживаем, что без лечения это состояние вылиться в серьезные последствия, даже смерть. |
| If he dies, and he could still live, his death should mean something. | Если он умрет, а он мог бы все еще жить, его смерть должна значить что-то. |
| I figured if her death could somehow mean something... | Я подумал, что если её смерть будет что-то значить... |
| I should have taken this chance to avenge my brother's death. | Это была отличная возможность отомстить за смерть брата. |
| You only give me books with the word "death" in the title. | Ты даешь мне книги только со словом "смерть" на обложке. |
| I feel guilty about your death. | Я чувствую вину за твою смерть. |
| So a quick, painless death followed by resurrection immortality and powers beyond your dreams. | Итак быстрая безболезненная смерть с последующим воскрешением бессмертием и сверхъестественными способностями. |
| My death before him must be reversed. | Моя смерть до него должна быть отменена. |
| Life and death come and go like marionettes dancing on a table. | Жизнь и смерть приходят и уходят, словно марионетки, танцующие на подмостках. |
| You must avenge the death of your father. | Ты должен отомстить за смерть отца. |
| The coroner has already ruled accidental death on Riley. | Следователь уже установил, что смерть Райли - несчастный случай. |
| I have concerns that Riley's death is affecting her mental stability. | Боюсь, смерть Райли повлияла на её психическое состояние. |