| It sounds like death, son. | Это похоже на смерть, сынок. |
| I think he's planning to unleash death. | По-моему, он планирует выпустить Смерть. |
| It sounds like death, son. | Это звучит как смерть, сынок. |
| This town is death for the both of us. | Этот город - смерть для нас обоих. |
| Long lost brother, avenge my death. | Давно потерянный брат, отомсти за мою смерть. |
| Doesn't seem like death was knocking for ramsey, though. | Рэмзи не выглядел так, словно к нему стучится смерть. |
| More embarrassing then having your husband fake his own death because he impregnated another woman? | Еще более неловко, чем иметь мужа, который подстроил собственную смерть, потому что обрюхатил другую женщину? |
| He wants revenge for Jai's death. | Ему нужно возмездие за смерть Джая. |
| We don't know where death begins. | Мы не знаем, где начинается смерть. |
| His death would result in political chaos, so we're getting involved. | Его смерть могла бы привести к политическому хаосу, так что мы вовлечены. |
| She was convinced that Michael killed his wife, faked his own death so he could take their son. | Она была убеждена, что Майкл убил свою жену, инсценировал собственную смерть, чтобы он смог забрать сына. |
| I didn't know he faked his death. | Я не знала, что он сфальсифицировал свою смерть. |
| In the autumn of 1932, the Kremlin issued a series of decrees that guaranteed mass death. | Осенью 1932 года Кремль издал серию декретов, которые гарантировали массовую смерть. |
| But aging and death will still win out in the end. | Но старение и смерть все равно одержат победу в конечном итоге. |
| Mao's death allowed for Deng Xiaoping's return from disgrace and internal exile. | Смерть Мао позволила Дэн Сяопину вернуться из опалы и внутренней ссылки. |
| By embedding death in rituals, society made its self-questioning into a part of itself. | Облекая смерть в ритуалы, общество делало самоанализ своих поступков частью самого себя. |
| Because our societies have no sense of limits, they strive to eliminate death from our consciousness. | Поскольку наши общества не имеют чувства границ, то они стремятся исключить смерть из нашего сознания. |
| More and more often, death takes place in a hidden hospital room. | Все чаще и чаще смерть наступает в изолированной больничной палате. |
| Divisions in the kingdom are sharper than ever, and the King's death might deepen them further. | Разногласия в королевстве остры как никогда, и смерть короля может еще больше углубить их. |
| Or do you think death is so great? | Или ты думаешь, что смерть - это не навсегда? |
| Cedric Diggory's death was a tragic accident. | Смерть Седрика Диггори была трагичным нёсчастным случаем. |
| They can only be seen by people who've seen death. | Их могут видёть только те люди, которыё видели смерть. |
| For my parents, death, suffering, terror all remained in the confines of the radio. | Для моих родителей... смерть, волнения, страх все оставалось за гранью, только по радио. |
| And that's why they can only be together in death. | И теперь только смерть может соединить их. |
| But, when it comes to vaccination, one family's poor judgment can mean sickness or even death for another's. | Но, когда дело доходит до вакцинации, недальновидность одной семьи может означать болезнь или даже смерть в чужой. |