| He came here looking for answers... and met his death. | Он пришёл, чтобы получить ответы... и встретил свою смерть. |
| Now, a death like this is obviously extremely traumatic. | Итак, подобная смерть очевидно крайне травматична. |
| Scauldron and boiling, poisonous death that way. | Кипятильник и кипящая, ядовитая смерть - там. |
| I think it's pretty obvious, 'cause the winner lives and the loser faces certain death. | Думаю, это очевидно, потому что победитель остается жить, а проигравший встречает свою смерть. |
| So the death of his father causes anti-American feelings. | Значит смерть отца - причина анти-американских чувств. |
| But he was a virgin too... first big death. | Но и он был неопытен... первая большая смерть. |
| Some people have no comprehension that death can be so close. | Некоторые не понимают, насколько близка может быть смерть. |
| That would have meant the death of 1200 innocent Bajorans. | Это означало бы смерть 1200 невинных баджорцев. |
| Only death can pay for life. | Только смерть - плата за жизнь. |
| Taliban found out, these leaders would be marked for death. | Талибы об этом узнали, и этим лидерам грозила смерть. |
| The fall is probable cause of death. | Вероятно, смерть наступила вследствие падения. |
| Not every death is a tragedy. | Не каждая смерть - это трагедия. |
| That makes you directly involved in his death. | Поэтому его смерть и на твоей совести. |
| Cell death... programmed... and called... | Смерть клеток... запрограммирована... и называется... |
| The penalty for doing otherwise is death. | Тому, кто ослушается, грозит смерть. |
| Now, that's pretty bad, but the death of Lydia Manning... | Это довольно плохо, но смерть Лидии Мэннинг... |
| However, it is the court's opinion that she did not intend great bodily harm or death. | Однако, мнение суда таково, что она не нанесла большие телесные повреждения или смерть. |
| It's ridiculous that he faked a cat's death. | Нелепо, что он подделал смерть кота. |
| Life and death are a seamless continuum. | Жизнь и смерть - две стороны одной медали. |
| You survive a tumor, cheat death, everything else seems like small potatoes. | Ты пережил опухоль, обманул смерть, все остальное в сравнении кажется пустяками. |
| The death of your sovereignty is happening in there right now. | Именно сейчас рождается смерть вашего суверенитета. |
| Certainly for parents, the death of a child is no less than a holocaust. | Соответственно для родителей, смерть ребенка практически равноценна Холокосту. |
| He couldn't take Mama's death. | Он не мог перенести мамину смерть. |
| One death on the team is bad enough. | Одна смерть в команде - это плохо. |
| The year is 1912, passengers are huddled together for warmth, death hangs in the air. | Год 1912, пассажиры собрались вместе для тепла, смерть витает в воздухе. |