Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
Then his death's our fault. Тогда его смерть на нашей совести.
Maybe death does something to us. Может быть, смерть подступает к нам.
I would so hate to miss his death. Я бы так не хотел пропустить его смерть.
Or your death, to relieve his suffering. Или твою смерть, чтобы облегчить его страдания.
And the best we can do now is make her death mean something. И лучшее, что мы можем сейчас, это сделать так, чтоб ее смерть что-то значила.
My death shall join the great number I have put in this world. Моя смерть пополнит славное число смертей, которые я принес в этот мир.
Sadly, the only thing I have seen is your quick and speedy death. К сожалению, единственное, что я видел - твою быструю стремительную смерть.
I remember you not being all that happy hat I fakes my death to protect your secret. Я помню, ты не был особо счастлив, что я инсценировал свою смерть, чтобы сохранить твой секрет.
It was believed that the death of the Führer was due to natural causes. Считалось, что смерть фюрера была вызвана естественными причинами.
The way we soldiers face death today... То, как мы сегодня встретим смерть...
He sent him to his death. Он отправил его на верную смерть.
Be thankful our Emperor granted you an honorable death! Будь благодарен нашему Императору за то, что он даровал тебе такую почетную смерть!
The penalty is death for what you are doing. Наказание за ваш поступок - смерть.
Now, Spock, this is to the death. Итак, Спок, это смерть.
If death is all you understand, here are four lives for you. Если вы понимаете лишь смерть, то вот вам четыре жизни.
Spock gave him a nerve pinch to simulate death. Спок зажал ему нерв, чтобы симулировать смерть.
But death is no mistake, it's the only way out. Но смерть не ошибка, это единственный выход.
That's why she faked her own death - to get away from you. Поэтому она инсценировала собственную смерть - чтобы избавиться от тебя.
I faked my death to have a normal life. Я инсценировала смерть ради нормальной жизни.
Let his death be on me. Пусть его смерть будет на мне.
This is the third death that I'm directly connected to. Это уже третья смерть, с которой я связана.
To investigate Bentham's death, I imagine. Полагаю, чтобы расследовать смерть Бентама.
I'm investigating a particularly weird death up there. Я расследую там очень странную смерть.
He and that person would both see someone's death. Он и этот человек оба видят чью-то смерть.
Now, if his death is connected to that, then the list of suspects could be half of the city. Если его смерть как-то связана с этим, тогда в списке подозреваемых может быть половина города.