Out of love for their nation soldiers defy death. |
Из любви к Родине солдаты попирают смерть ногами. |
Quite the list of side effects, including drowsiness, confusion, slurred speech, death. |
Впечатляющий список побочных эффектов, включающий сонливость, растерянность, невнятную речь, смерть. |
I don't know how I can sit till someone paid for her death. |
Я не знаю смогу ли сидеть и ждать пока кто-нибудь заплатит за ее смерть. |
You see, death doesn't happen to you, Lydia. |
Понимаешь, смерть не случается с тобой, Лидия. |
Or perhaps we have sent him to his death. |
Или мы отправили его на смерть. |
You're guilty of treason... punishable by death. |
Ты обвиняешься в измене... Наказание - смерть. |
No, no, I mean Johnson's death. |
Нет-нет, я про смерть Джонсона. |
And your death will serve as a lesson for many. |
И твоя смерть будет служить уроком для многих. |
We cannot deny that Alec Jesmond's death is tragic, especially at so young an age. |
Мы не можем отрицать, что смерть Алека Джесмонда трагична, особенно в таком молодом возрасте. |
His death seems to be doing pretty good for your business. |
Похоже, его смерть пошла на пользу вашему бизнесу. |
Man, you know that robber And mauricio's death are probably connected. |
Скорее всего смерть Маурисио и этот грабитель как-то связаны. |
And his death is tonight being mourned around the world. |
И сегодня его смерть оплакивает весь мир. |
As your father said, this time the stake is bigger than my death. |
Как ваш отец сказал: На этот раз ставка больше, чем смерть. |
And in our war, the stake... ls your death... |
А в этой войне, ставка... это твоя смерть... |
Laura, I made a choice to kill a man that I felt was responsible for my wife's death. |
Лора, я сам решил убить мужчину, которого считал ответственным за смерть моей жены. |
Because... death is following me all the way from San Martel, Bolivia. |
Потому что... смерть преследует меня на всём пути из Сан-Мартела, Боливии. |
He said that he wanted his death to be like his life. |
Он сказал, что хочет, чтобы его смерть была похожа на его жизнь. |
The tragedy of Zac's death will never overshadow the triumph... |
Трагическая смерть Зака никогда не омрачит триумф... |
And if Roger faked his own death just to get me off his back, it worked. |
Если Роджер инсценировал свою смерть, чтобы от меня отделаться, это сработало. |
So, Parsons did fake his death to escape his troubled life. |
Парсон подделал свою смерть, чтобы избежать проблем. |
Well, it's a quick and violent death. |
Это была быстрая и жестокая смерть. |
And a family's death to an artist. |
И семья - это смерть для артиста. |
It could lead to rheumatic fever, heart disease, death. |
Острый ревматизм, болезнь сердца, смерть. |
Except we're investigating the death of a little girl, not a soul. |
Только вот мы расследуем смерть маленькой девочки, а не её души. |
The tragedy of this case is the death of Dinah Driscoll, five years old. |
Трагедия этого дела - смерть пятилетней Дины Дрискол. |