Your wife and son's death are in the future. |
Смерть твоей жены и твоего сына будут в будущем. |
Every death, every dying scream, all at once. |
Каждую смерть, каждый крик - всё одновременно. |
You know, my mother-in-law, Lorraine, predicted her wife's death. |
Знаешь, моя свекровь, Лорейн, предсказала смерть своей жены. |
Actually, Davey, this is life and death. |
Вообще-то, Дэви, вот где жизнь и смерть. |
Your lover's murder seems to be a direct result of the death of Daniel Garrido. |
И, похоже, смерть Вашей любовницы является прямым следствием убийства Даниэля Гарридо. |
To avoid shame, you need to choose another way, which is death. |
[Бондарев] Чтобы избежать позора, нужно выбрать иной путь, смерть. |
Later, as they grow... follows madness... and death. |
Позже, когда они вырастают... приходит безумие... и смерть. |
And yet the entire world mourned the death of your cartoon. |
Но весь мир оплакивал смерть твоей выдумки. |
Her death should be dealt with by your authorities, not ours. |
Её смерть должны расследовать ваши власти, не наши. |
It is eerily similar to Turner's own death ten years ago. |
Это ужасно похоже на смерть Тернера 10-ти летней давности. |
Elena's death will activate his dormant werewolf side. |
Смерть Елены позволит оборотню в нем пробудиться. |
In death, we salute you. |
Идя на смерть, мы салютуем тебе. |
This is not death, it is life. |
Это не смерть, это - жизнь. |
Maybe his death wasn't part of the original plan, it's why they were interested in the exit wound. |
Может, его смерть не входила в первоначальный план, именно поэтому преступник так хотел увидеть входное ранение. |
He's the London detective, looking into the death of Mr Green. |
Детектив из Лондона, расследующий смерть мистера Грина. |
When you're old, there are only two milestones left... grandchildren and death. |
К старости остаётся только два этапа - внуки и смерть. |
Or death that splits us in pieces... |
Придет смерть рвать нас на куски... |
Cowardice on the battlefield is death! |
Трусость на поле боя - это смерть! |
You have seen death, my child. |
Ты видела смерть, дитя мое. |
To bring life where there is death. |
Принести жизнь туда, где правит смерть. |
And death took her from me before I learned how to defeat it. |
И смерть забрала её у меня раньше, чем я узнала, как победить её. |
For the first time, death is a possibility. |
Впервые в жизни смерть - возможность. |
And when death doesn't come from outside forces... sometimes the organism tries to end itself. |
И когда смерть не приходит извне, иногда организм пытается остановиться сам. |
Whatever it was, you saw a kid whose death would shatter that block. |
Как бы там ни было, ты увидел парня, чья смерть может пошатнуть квартал. |
I've sent people to their death. |
Я послала людей на смерть. Предателей. |