Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
Another death from here would be too risky. Да, еще одна смерть здесь, это будет слишком рисковано.
I cannot dispense life and death lightly. Я не могу распределять с лёгкостью жизнь и смерть.
My death will cost 5000 rubles per head. Моя смерть будет вам стоить 5 тыс. рублей с каждого.
We know Dreier kept Simon away to postpone Bruun's death. Мы знаем, что Драйер держал Симона подальше, чтобы отложить смерть Брууна.
Despite our differences, I think her death was tragic. Не смотря на наши разногласия, я считаю, что ее смерть была печальной.
Everywhere you go, death follows. Куда бы ты не шла, за тобой следует смерть.
My only regret is that his death was quick. Я сожалею только о том, что его смерть была быстра.
Everywhere superman goes, Luthor wants death. Везде, где был Супермен, Лютор сеял смерть.
Several things indicate the girls death wasn't suicide. Несколько моментов указывают на то, смерть девочки не была самоубийством.
Let death be what takes us, not lack of imagination. Пусть смерть будет тем, что происходит с нами, а не недостатком воображения.
Instead of romanticizing death with your crazy Russian Roulette. Вместо того, чтобы романтизировать смерть с этой своей безумной русской рулеткой.
You're saying it could make death worse. Вы сказали, это может сделать её смерть ещё мучительней.
His death would have been swift and merciful. Его смерть, должно быть, была быстрой и милосердной.
Jeremy Miller found me a month after he faked his death. Джереми Миллер нашел меня спустя месяц после того, как он инсценировал свою смерть.
I thought death always knocked three times. Я думал, что смерть всегда стучит три раза.
We revile the Conquistadors for their cruelty and shortsightedness for choosing death. Мы порицаем конкистадоров за их жестокость и безрассудство, за то, что они выбрали смерть.
It was my first death but no one paid attention. Это была моя первая смерть, но никто не обратил на это внимания.
You're experiencing his death in slow motion. Значит, этот вирус разыгрывает его смерть в замедленном действии.
Then perhaps in this case death is simply an inconvenience. Отлично. В таком случае, возможно, смерть - лишь досадная помеха.
I still bear the guilt of her death. И хотя она погибла не от моей руки, я тоже виню себя за её смерть.
You say you can sense death. Так. Вы сказали, что можете чувствовать смерть.
His hobby is destruction and death. Его главное хобби, похоже, все рушить и сеять вокруг смерть.
They would do anything to avenge his death. Они сделали бы все что угодно, чтобы отомстить за его смерть.
It seems wherever I go, death follows. Кажется, куда бы я ни пошёл, смерть идёт по пятам.
I swore I'd never face death like defenseless. И я поклялся, что никогда не встречу смерть... столь беззащитным.