| I think you're rushing dating and death and fatherhood. | Ты торопишься, свидания, смерть, отцовство. |
| He knew it might mean his death. | Он знал, что это означает его смерть. |
| Life can only be felt when death is near. | Жизнь чувствуешь только в тот момент, когда смерть близка. |
| And yet his death was staged to mirror that video exactly. | И все же его смерть была обставлена в точности, как на видео. |
| It is a battle of life and death. | Это борьба на жизнь и смерть. |
| The death of his father, the new marriage... | Смерть его отца, повторный брак... |
| So by trying to preserve our dead bodies, we deny death, poison the living and further harm the environment. | Таким образом, пытаясь сохранить наши мертвые тела, мы отрицаем смерть, отравляем жизнь и усугубляем вред наносимый окружающей среде. |
| Many commentators have said that death is the forbidden subject of our generation. | Многие комментаторы высказались, что смерть является запрещённой темой нашего поколения. |
| And yet, a few years earlier, death never crossed their mind. | И однако, несколько лет до того, смерть никогда не приходила к ним на ум. |
| This heartbeat is louder than death. | Стук моего сердца громче, чем смерть. |
| nothing lasts forever in India, not even death. | Ведь в Индии ничего нет вечного, даже смерть не вечна. |
| Your options are prison, death, or trusting me. | Варианты у тебя такие - тюрьма, смерть или поверить мне. |
| She convinced herself Lucy's death was her fault. | Она убедила себя Люси смерть была по ее вине. |
| If you're caught near it, it's certain death. | Если поймают рядом с ним, верная смерть. |
| Because you never forgave her for your daughter's death. | Потому, что вы до сих пор не простили её за смерть вашей дочери. |
| When the time comes, your death will be quick. | Когда настанет твой час, твоя смерть будет быстрой. |
| Tremors, loss of muscle control, paralysis... and eventually suffocation and death. | Дрожь, мышечная дистрофия, паралич и, в конечном итоге, удушье и смерть. |
| Francis's death was designed to look accidental. | Смерть Франсиса была обставлена как случайность. |
| I would have done anything for you, and you chose death over me. | Я бы на всё пошел ради тебя, а ты вместо меня выбрала смерть. |
| This is the last death you need to see. | Эта смерть будет последней, которую ты увидишь. |
| To Socrates, death was not a defeat but a cure. | Для Сократа смерть была не проигрышем, но исцелением. |
| It wasn't to avenge Beverly Katz's death. | Не для того, чтобы отомстить за смерть Беверли Катц. |
| Without death, we'd be at a loss. | Потеряв смерть, мы потеряли бы многое. |
| Love and death are the great hinges on which all human sympathies turn. | Любовь и смерть есть великие петли, удерживающие все человеческие взаимоотношения. |
| Achilles lamenting the death of Patroclus. | "Ахилл, оплакивающий смерть Патрокла". |