Absolutely, a classical struck-by-lightning death. |
Да, классическая смерть он удара молнией. |
Even when it's pleasant and benevolent, you prefer death. |
Даже если там приятные и благоприятные условия, вы предпочитаете смерть. |
So red forest, red death, plagues, masks. |
Ясно, Красный лес, Красная смерть, эпидемии, маски. |
It's almost an instant death, This... |
Это почти мгновенная смерть, это... |
Life and death are his to give and take. |
Жизнь и смерть его давать и брать. |
Come back to bed, you'll catch your death. |
Вернись в постель, смерть подхватишь. |
In Chinese, the number 42 sounds like easy death. |
В Китае, число 42 звучит, как быстрая смерть. |
I understand how angry the death of a child can make a parent. |
Я понимаю, как может обозлить родителя смерть его ребёнка. |
But, Mrs. Rhodes, we've already arrested the people responsible for Tyler's death. |
Но, миссис Родес, мы уже арестовали людей, ответственных за смерть Тайлера. |
And find out who could benefit from Novikov's death. |
И узнать, кому была выгодна смерть самого Новикова. |
Talking about how they could stop death if they destroyed time. |
Говорил, что они остановят смерть, если уничтожат время. |
Three... the Medical Examiner just ruled Jessica Pope's death a suicide. |
Три жертвы... Судмедэксперт установил, что смерть Джессики Поуп - самоубийство. |
Time of death witnessed at approximately 2030. |
Смерть зафиксирована приблизительно в 20:30. |
I believe that the death of Minister Reynaud is connected to the use of these powders. |
Смерть министра Рено может быть связана с этими порошками. |
To help avenge your mother's death. |
Чтобы отомстить за смерть вашей матери. |
But you know, death unfortunately, is part of the journey. |
Ну, знаешь, смерть, к сожалению, это часть пути. |
You should not be surrounded by death and disease. |
Тебя не должны окружать смерть и болезни. |
He nailed Stuart Carrington's death within an hour. |
Он предсказал смерть Стюарта Кэррингтона с разницей всего в час. |
Compensatories for death of a parent are minuscule. |
Денежная компенсация за смерть отца совсем мизерная. |
Each year he punishes somebody for his death. |
Каждый год он наказывает кого-нибудь за свою смерть... |
But now his death becomes that thing. |
Теперь нам может помочь его смерть. |
One and one-half million were in danger of imminent death from famine and disease. |
Полутора миллиону человек прямо угрожала неминуемая смерть от голода и болезней. |
Some hours later the magistrate was called to the barracks to certify the death of Oriol Charpentier. |
Спустя несколько часов магистрат был вызван в казармы для того, чтобы засвидетельствовать смерть Ориоля Шарпентье. |
The death of Alberto Garza was just a warning shot. |
Смерть Альберто Гарзы была лишь предупреждением. |
I'm sorry that his death was something that you had to face alone. |
Мне жаль, что тебе пришлось оплакивать его смерть в одиночку. |