| Last thing we need's another mysterious death. | Последнее, что нам надо, чтобы она знала, это еще одна загадочная смерть. |
| What we have here is violence and death. | Все, что у нас здесь есть - это жестокость и смерть. |
| Ten minutes ago, I saw death everywhere. | 10 минут назад я повсюду видел смерть, а сейчас наоборот. |
| I came up it fast enough with death behind me. | Я забрался по ней довольно быстро, так как смерть преследовала меня. |
| Seeing death does that to me. | Когда я вижу смерть, мне хочется есть. |
| Because I couldn't stand by and watch another death. | Потому что я не мог стоять в стороне и наблюдать еще одну смерть. |
| Down here, weakness is death, fear is death. | Здесь, слабость - смерть, страх - смерть. |
| Okay, wrongful death is wrongful death. | Насильственная смерть она и есть насильственная смерть. |
| The grand rite brings about death, death on a mass scale. | Великий ритуал несет смерть, смерть огромному числу. |
| Not around death, around death as an obstacle. | Обойти не саму смерть, а смерть как сложность. |
| The symptoms are wavering gait... convulsions, weakness, sometimes blindness... and then death, always death. | Её симптомы - неверная походка... конвульсии, слабость, порой слепота а затем смерть, и только смерть. |
| If you choose death and destruction... then death and destruction will choose you. | Если вы выберете смерть и разрушение... тогда смерть и разрушение выберут вас. |
| His death triggered angry demonstrations in the camp and reportedly led to the death of a woman affiliated with the militia group. | Его смерть вызвала протесты разгневанных обитателей лагеря, в результате которых, по сообщениям, погибла одна женщина, связанная с этой группой ополченцев. |
| They are subject to the death penalty if the kidnapping results in the victim's death. | Если похищение повлекло за собой смерть жертвы, предусматривается наказание в виде смертной казни. |
| Maybe the saddest death of all is the death of a dream. | Наверно, самая грустная из смертей - это смерть мечты. |
| There is blood, death, armour against armour, until one side surrenders, in death or domination. | Есть только кровь, смерть, доспехи против доспехов, пока одна сторона не сдастся, из-за смерти или перевеса сил. |
| You cannot mess around with death, and if death is here today, then I have something really personal I want to express to him. | Не заводите романов со смертью, и если смерть сейчас здесь, хотел бы передать ей одно очень личное послание. |
| If the torture has resulted in death, the penalty shall be increased to life imprisonment or death. | Если же следствием пыток является смерть, то мера наказания предполагает пожизненные каторжные работы или смертную казнь. |
| The jury concluded that Mr. Ironchild's death was accidental, and that the cause of death was an overdose of chloral hydrate. | Присяжные заключили, что смерть г-на Айрончайлда была случайной и что ее причиной стала передозировка хлоралгидрата. |
| Many trials befell Emeshev: his mother's death, life in the house cruel stepmother, the death of his father and older sister Janez. | Много испытаний выпало на долю Емеш: смерть матери, жизнь в доме жестокой мачехи, гибель отца и старшей сестры Янеш. |
| Some scenes filmed were never aired, for example a flashback to the death of Eddard Stark's brother, and the death of Jon Arryn. | Некоторые сцены не вошли в эпизод, например, флэшбек смерти брата Эддарда Старка и смерть Джона Аррена. |
| He declared that death is not natural that our life's first priority should be to fight death. | Он утверждал, что смерть не является естественной для человека, и главной задачей нашей жизни является победа над смертью. |
| His death was foreshadowed in the season premiere, when a ghost warned Melinda death might rub off on those she loves. | Его смерть предвещала премьеру сезона, когда призрак предупредил Мелинду, чтобы она остерегалась смерти тех, кого она любит. |
| She plans to kill Robin and avenge the death of her older brother, despite he was not the cause of Gilbert's death. | Клео планирует убить Робина и отомстить за смерть своего старшего брата, несмотря на то что он не был причиной смерти Гилберта. |
| Appian claims that Spartacus executed some 300 captured Roman soldiers to avenge the death of Crixus, forcing them to fight each other to the death as gladiators. | Аппиан утверждает, что Спартак казнил около 300 захваченных римских солдат, чтобы отомстить за смерть Крикса, заставляя их убивать друг друга как гладиаторы. |