But going anywhere near it means certain death. |
Но идти куда-то туда, это неминуемая смерть. |
Men he knew he could march into certain death. |
Людей, которых он мог послать на верную смерть. |
There's so much life that a little death goes unnoticed. |
Здесь так много людей, что одна смерть не стоит внимания. |
Flying into that corridor would mean certain death. |
Войти в этот коридор означает верную смерть. |
Every sailor knows how to quell grief at the death of a friend at sea. |
Каждый моряк знает, как опустошает смерть друга в море. |
And just as I was comfortable in the circle, death held me away. |
И так, едва я почувствовала себя комфортно в этой компании, Как смерть тут же меня настигла. |
I wish I could be like death. |
Жаль, я не могу быть как смерть. |
So speaks the siren, leading the sailors to their death. |
Так говорят сирены, ведущие моряков на смерть. |
Could be revenge for the death of their son. |
Они могли мстить за смерть сына. |
I don't deal well with death. |
Смерть меня всегда выбивает из колеи. |
Jon Pertwee often remarked that Delgado's death was one of the reasons he left Doctor Who. |
Смерть Дельгадо была одной из причин ухода Джона Пертви из Доктора Кто. |
The debt that all men pay is death. |
Долг, что платит каждый - это смерть. |
When Seth's death was ruled a murder, it became D.C.S. purview. |
Когда смерть Сета была признана убийством, это стало в моей компетенции. |
It'd be a more merciful death. |
Это была бы более милосердная смерть. |
We even faked Dr. Kim's death to protect him. |
Чтобы защитить доктора, мы даже инсценировали его смерть. |
Papa's death will soon be avenged. |
Смерть нашего папы скоро будет отомщена. |
When you don't want to feel... death can seem like a dream. |
Когда ты не хочешь чувствовать... смерть может показаться сном. |
If they must fall, I would see them to honorable death. |
Если они должны умереть, я бы хотел, чтобы они встретили благородную смерть. |
Théodred's death was not of your making. |
Смерть Тэодреда зависит не от тебя. |
May death find you quickly if you bring them to harm. |
Да постигнет тебя быстрая смерть если ты навредишь им. |
Théodred's death was not of your making. |
Смерть Тэодреда - это не твоя вина. |
May death find you quickly if you bring them to harm. |
Может смерть найдет тебя быстрее, чем ты навредишь ему. |
There is nothing for you here... only death. |
Здесь тебя ничего не ждёт... одна только смерть. |
You fake her death, everyone stops looking. |
Инсценировать ее смерть и поиски прекращаются. |
So they fake the girl's death, hoping we stop looking. |
И они инсценировали смерть девочки, чтобы ее не искали. |