Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
Your visions of my brother's child precipitated the death of the last elder within your coven... Твое видение о ребенке моего брата, ускорившее смерть последней старейшины из твоего шабаша...
But he also tells us that death may be the greatest of all human blessings. Но еще он говорил, что смерть может быть величайшим человеческим благословением.
He believed that love could outlive death. Он верил, что любовь может пережить смерть.
I believe death is only a door. Я верю, что смерть всего лишь врата.
Wally's death made you a fortune. Смерть Уолли стала для вас удачей.
There was a similar death in amherst a few months ago. В Амхерсте была похожая смерть пару месяцев назад.
I think we all know that Archie's death was not an accident. Я думаю, все мы знаем, что смерть Арчи не была несчастным случаем.
But you should know that your contempt is the most terrible punishment, worse than death. Только знайте, что ваше презрение - самое жестокое наказание, страшнее, чем смерть.
It confirms the death was a result of multiple blows to the head with a blunt instrument. В нём подтверждается, что смерть наступила от множественных ударов по голове тупым предметом.
And many people feel that death is a release... and you go into something else. При этом, многие чувствуют, что смерть - это освобождение... и переход куда-то ещё.
On a technicality, feline death beats human one, our first upset. Техническим нокаутом кошачья смерть побеждает человеческую, наше первое поражение.
It clearly states in the book of the law that the penalty is death. В книге закона ясно сформулировано - наказанием является смерть.
This is despite the fact they know the penalty is death or life imprisonment. И это при том, что они знают: наказание - смерть или пожизненное заключение.
Child Services is responsible for Keisha's death. Служба опеки несет ответственность за смерть Киши.
The ADA's attempt to expand criminal liability for Keisha Houston's tragic death is a purely political overreach. Попытки прокурора расширить уголовную ответственность за трагическую смерть Киши Хьюстон это всего лишь политическая уловка.
But what Mr. Barba failed to mention, the two people directly responsible for Miss Houston's death... Но мистер Барба забыл упомянуть двоих людей, непосредственно ответственных за смерть Киши Хьюстон...
Dominic Ewing's death was not an accident. Смерть Доминика Эвинга была не случайной.
You're sending him to his death. Ты посылаешь его на верную смерть.
He did this so your wife's death would serve the cause. Он сделал это, чтобы смерть твоей жены послужила цели.
Make me your champion and I will find Lot and avenge the death of your mother. Назначь меня главным бойцом, чтобы я нашёл Лота и отомстил за смерть твоей матери.
If I charge him with treason, as I should, then the sentence is death. Если я обвиню его в измене, как и следует поступить, то приговор будет смерть.
This will be the last death, Edward. Это будет последняя смерть, Эдвард.
Because the red death spares no one. Потому что красная смерть не щадит никого.
A separatist victory Means death for all of us. Победа сепаратистов будет означать смерть всех нас.
M.E.'s putting time of death between 10 and 12 hours ago. Патологоанатом определил, смерть наступила 10-12 часов назад.