Your visions of my brother's child precipitated the death of the last elder within your coven... |
Твое видение о ребенке моего брата, ускорившее смерть последней старейшины из твоего шабаша... |
But he also tells us that death may be the greatest of all human blessings. |
Но еще он говорил, что смерть может быть величайшим человеческим благословением. |
He believed that love could outlive death. |
Он верил, что любовь может пережить смерть. |
I believe death is only a door. |
Я верю, что смерть всего лишь врата. |
Wally's death made you a fortune. |
Смерть Уолли стала для вас удачей. |
There was a similar death in amherst a few months ago. |
В Амхерсте была похожая смерть пару месяцев назад. |
I think we all know that Archie's death was not an accident. |
Я думаю, все мы знаем, что смерть Арчи не была несчастным случаем. |
But you should know that your contempt is the most terrible punishment, worse than death. |
Только знайте, что ваше презрение - самое жестокое наказание, страшнее, чем смерть. |
It confirms the death was a result of multiple blows to the head with a blunt instrument. |
В нём подтверждается, что смерть наступила от множественных ударов по голове тупым предметом. |
And many people feel that death is a release... and you go into something else. |
При этом, многие чувствуют, что смерть - это освобождение... и переход куда-то ещё. |
On a technicality, feline death beats human one, our first upset. |
Техническим нокаутом кошачья смерть побеждает человеческую, наше первое поражение. |
It clearly states in the book of the law that the penalty is death. |
В книге закона ясно сформулировано - наказанием является смерть. |
This is despite the fact they know the penalty is death or life imprisonment. |
И это при том, что они знают: наказание - смерть или пожизненное заключение. |
Child Services is responsible for Keisha's death. |
Служба опеки несет ответственность за смерть Киши. |
The ADA's attempt to expand criminal liability for Keisha Houston's tragic death is a purely political overreach. |
Попытки прокурора расширить уголовную ответственность за трагическую смерть Киши Хьюстон это всего лишь политическая уловка. |
But what Mr. Barba failed to mention, the two people directly responsible for Miss Houston's death... |
Но мистер Барба забыл упомянуть двоих людей, непосредственно ответственных за смерть Киши Хьюстон... |
Dominic Ewing's death was not an accident. |
Смерть Доминика Эвинга была не случайной. |
You're sending him to his death. |
Ты посылаешь его на верную смерть. |
He did this so your wife's death would serve the cause. |
Он сделал это, чтобы смерть твоей жены послужила цели. |
Make me your champion and I will find Lot and avenge the death of your mother. |
Назначь меня главным бойцом, чтобы я нашёл Лота и отомстил за смерть твоей матери. |
If I charge him with treason, as I should, then the sentence is death. |
Если я обвиню его в измене, как и следует поступить, то приговор будет смерть. |
This will be the last death, Edward. |
Это будет последняя смерть, Эдвард. |
Because the red death spares no one. |
Потому что красная смерть не щадит никого. |
A separatist victory Means death for all of us. |
Победа сепаратистов будет означать смерть всех нас. |
M.E.'s putting time of death between 10 and 12 hours ago. |
Патологоанатом определил, смерть наступила 10-12 часов назад. |