Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
They stifle development and cause havoc, death and destruction in the African continent. Они тормозят развитие и сеют хаос, смерть и разрушения на африканском континенте.
The Israeli army often raided Palestinian towns, leaving in its wake death, desolation and destruction. Израильская армия часто совершает рейды на палестинские города, сея смерть, опустошение и разрушение.
Terrorist acts causing death, torture or inhuman treatment, taking of hostages or extensive damage to property are grave breaches of IHL qualifying for War Crimes. Террористические акты, причиняющие смерть или связанные с пытками и бесчеловечным обращением, захватом заложников или чрезмерным ущербом собственности, являются серьезными нарушениями международного гуманитарного права и квалифицируются как военные преступления.
Arsenic is highly toxic at concentrations above 0.01 mg/l, and high doses cause rapid death. Мышьяк высоко токсичен при концентрации свыше 0,01 мг/л, а большие дозы его могут вызвать быструю смерть.
That industry, whose existence depends on war, has turned death into a business. Эта индустрия, которая существует благодаря войнам, превратила смерть в прибыльный бизнес.
It does not only cover the risks of death and old age, but also extends to disability and illness. Он покрывает не только такие риски, как смерть или престарелый возраст, но также охватывает инвалидность и болезни.
Such can be the case where one of the parties is in imminent danger of death. Например, это может произойти в том случае, если одной из сторон непосредственно угрожает смерть.
The disappearance and death of loved ones have numerous psychological consequences for women, including trauma, stress, anxiety and insecurity. Исчезновение и смерть самых близких оборачиваются для женщин многочисленными психологическими последствиями, как-то: нервными потрясениями, стрессами, чувством страха и ощущением незащищенности26.
On 6 March 2006, I was informed that Mr. Babić's death was believed to be a suicide. 6 марта 2006 года мне сообщили, что смерть г-на Бабича считается самоубийством.
A police pathologist found that her death was due to bleeding in both kidneys and a torn spleen. Судебно-медицинский эксперт установил, что смерть наступила в результате кровоизлияния в обеих почках и разрыва селезенки.
His death is a great loss, because he was a true icon of peace. Его смерть - это большая утрата, ибо он был настоящим символом мира.
Long-term exposure to air pollution not only affected acute outcomes, such as death, but also contributed to disease development. Долгосрочное воздействие загрязнения воздуха является причиной не только таких тяжких последствий, как смерть, но и фактором, способствующим развитию заболеваний.
It lurks in dark corners and strikes the blow of destruction, death, indiscrimination and chaos. Он прячется в темных уголках и наносит свои удары, неся разрушение, смерть, неразбериху и хаос.
The recent recourse to the veto could be understood as complicity with the death and destruction that is now occurring in the Middle East. Недавнее использование вето может рассматриваться как пособничество действиям, несущим смерть и разрушение, осуществляемым сейчас на Ближнем Востоке.
The death of the breadwinner may lead to the impoverishment of the household. Смерть кормильцев может вести к обнищанию домашних хозяйств.
What singles out Private Manning's death, perhaps, is the circumstances surrounding it. Смерть рядового Мэннинга, возможно, отличают обстоятельства, в которых было совершено это убийство.
The official's death (as in the case of General Abacha in Nigeria) may prevent prosecution. Смерть должностного лица (как в случае генерала Абачи в Нигерии) может воспрепятствовать возбуждению преследования.
The death of Private Manning is the tragic result of these failures. Смерть рядового Мэннинга является трагическим результатом этого бездействия.
They are weapons that can bring suffering and death to millions of people, including those far away from Iraq. Это оружие, которое может принести страдания и смерть миллионам людей, в том числе живущим вдали от Ирака.
In addition, Rwanda and Uganda have expanded their own conflicts into Congolese territory, causing death and destruction on neighbouring soil. Кроме того, Руанда и Уганда перенесли свои конфликты на конголезскую территорию, сея смерть и разрушения на чужой земле.
It causes death, stultifies growth and breeds abject despair. Она причиняет смерть, задерживает рост и порождает крайнее отчаяние.
They bring death, destruction and anarchy, not truth or enlightenment. Они несут смерть, разрушения и анархию, а не истину или свет знаний.
Miscarriage is a primary complication of pregnancy that can result in the mother's death. Выкидыш представляет собой первичное осложнение при беременности, способное вызвать смерть женщины.
Epileptic fits, illness and death were thought to be connected with witchcraft. Считалось, что приступы эпилепсии, болезни и смерть связаны с колдовством.
Her death is believed to be a punishment for her crimes. Ее смерть считается наказанием за ее преступления.