| John Stuart Mills suffered from tuberculosis, which can not be cured and cause a slow death. | Джон Стюарт Миллс страдал от туберкулеза, которые не могут быть вылечены и вызвать медленную смерть. |
| Vadim Spiridonov predicted his early death. | Вадим Спиридонов словно предсказал свою раннюю смерть. |
| The death of his mother in 1844 was a terrible blow to the artist. | Смерть матери в 1844 году стала страшным ударом для художника. |
| All BOC fans and band members will mourn his death. | Все фанаты группы ВОС и участники будут оплакивать его смерть. |
| My directions now have proved that by correct adjustment of the levers death comes faster and the prisoners fall asleep peacefully. | Мои указания привели к тому, что теперь при правильной установке рычага смерть наступает быстрее и притом заключённые мирно засыпают. |
| His death marked the effective end of the Bulgarian Empire. | Его смерть ознаменовала конец Первого Болгарского царства. |
| Patrick panics and tries everything to hide Ryan's death from his sister. | Патрик паникует и пробует всё, чтобы скрыть смерть Раяна от сестры. |
| His death was a major event in the history of Boston. | Его смерть стала одним из основных событий в истории Бостона. |
| However, the reports of his death were never confirmed and he remains on the FBI's Most Wanted Terrorists list. | Но его смерть не подтверждена, и он остаётся в списке самых разыскиваемых террористов ФБР. |
| Within the Marvel Comics, Gwen Stacy's death has enormous repercussions. | Во вселенной Marvel смерть Гвен Стейси имеет огромные последствия. |
| George Herring considers that the death of his sister Mary in January had a major impact on Newman. | Джордж Херринг считает, что смерть его сестры Марии (в январе 1928) оказала на Ньюмена огромное влияние. |
| Choosing death in battle over amputation of his leg, he takes a horse and rides up to and along the Confederate lines. | Выбрав смерть вместо ампутации ноги, он берет лошадь и едет вдоль линий Конфедератов. |
| Despite Kurt Cobain's death, the remaining members of Nirvana have continued to be successful posthumously. | Несмотря на смерть Курта Кобейна, остальные члены Nirvana продолжили успешную творческую деятельность. |
| George described his son's death simply as "the greatest mercy possible". | Король описал смерть сына как «максимально возможная милость». |
| Ride out like death, on a pale horse. | Скачи словно Смерть на бледном коне. |
| He faked his own death and we can place him at the crime scene. | Он фальсифицировал свою смерть и мы можем привязать его к месту преступления. |
| Looks like a violent fight to the death. | Похоже, была борьба не на жизнь, а на смерть... |
| So, they wanted Vittorio's death to look like collateral damage. | Значит, они хотели, чтобы смерть Витторио выглядела как сопутствующий ущерб. |
| Whatever death comes, is not worse then my life. | Как бы ни была плоха эта твоя смерть, она не может быть хуже моей жизни. |
| It's prince by birth, king by death. | Принцем делает рождение, а королем смерть. |
| She stated his death is a reminder Russia needs to do more to ensure and guarantee the safety of journalists. | Она заявила, что его смерть - это напоминание России, что необходимо делать больше, чтобы обеспечивать и гарантировать безопасность журналистам. |
| Pilot Officer Ripley was killed also - Pattle witnessed his death. | Был также убит офицер Ripley - Пэттл засвидетельствовал его смерть. |
| We, the civilians, are in no way responsible for the death of our head of state. | Мы, гражданские, ни в коей мере не ответственны за смерть нашего главы государства. |
| A British policeman travels to France in 1938, to investigate the death of one of his colleagues. | В 1938 году английский полицейский едет во Францию, чтобы расследовать смерть одного из своих коллег. |
| Bilbo died in May 2015, and his death was noted in many national newspapers and news sources. | Бильбо умер в мае 2015 года, и его смерть была отмечена во многих национальных газетах и источниках новостей. |