Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
I met a man who lived his own death. Я встречал человека, который пережил собственную смерть.
Well, my death arrives, I suppose. Что ж, думаю, моя смерть близка.
My death's on your hands, Ray. Моя смерть на твоей совести, Рэй.
The ability to repurpose items in the field can often mean the difference between life and death. Умение замаскировать потенциальное оружие часто и означает границу между жизнью и смерть.
I scrounged together enough money to pay off a prison doctor to fake my death. Я раздобыл достаточно денег, чтобы подкупить тюремного доктора и фальсифицировать мою смерть.
The omens mean the death of another planet. Эти знамения означают смерть другой планеты.
We need not delay your death any longer. Нам больше не стоит откладывать вашу смерть.
I don't want to be responsible for his death. Я бы не хотел отвечать за его смерть.
Her death will be a tragedy that lives with me forever. Её смерть для меня трагедия, что будет жить со мной всегда.
Your mother's death has affected you greatly. Смерть твой мамы очень сильно повлияло на тебя.
Confess, and you may receive a quick death. Сознайтесь в этом и получите скорую смерть.
You see... death comes to us all. Видишь? Смерть приходит ко всем.
Edmund Walker's death was not standard. Смерть Уолкера тоже не оговорена нормами.
Life here, being an activist, means civil death. Ведь то, как мы здесь живем и действуем обрекает нас на гражданскую смерть.
That's man's first attempt to beat death. Это первая попытка человека победить смерть.
The belief that Jesus can overcome death is the most difficult and troubling affirmation of the Christian faith. Вера в то, что Иисус может преодолеть смерть - это самый сложный и противоречивый догмат христианского вероучения.
Professor Shane organized his death and the 11 others who died with him. Профессор Шейн подстроил его смерть, и сметь остальных 11 погибших.
You do not seem to understand the effect Mr Crawley's death has had on me. Похоже, вы не понимаете, как на меня повлияла смерть мистера Кроули.
I don't think there's anything worse than death. Я не думаю, что может быть что-то хуже, чем смерть.
Captain Jacoby's death was entirely Miss O'Shaughnessy's fault. Вина за смерть капитана Якоби полностью на совести мисс О'Шонесси.
The death of father thomas gave birth to some... some evil. Смерть отца Томаса дала жизнь... какому-то злу.
The slow death of your son will be an example to all men. Медленная смерть твоего сына будет примером для всех мужчин.
As you've been told, we're investigating the death of Marcy Victor's fiance Antonio Castro. Как вам уже сказали, мы расследуем смерть жениха Марси Виктор - Антонио Кастро.
I was convinced it was only him who provoked her illness and death. Я была уверена, что только он спровоцировал ее болезнь и смерть.
Maybe they found out that Vivien was investigating his death. Может, они выяснили, что Вивьен расследовала его смерть.