Some other lawyer would be investigating his death. |
Какой-нибудь другой юрист расследовал бы его смерть. |
"Tea and cake or death!" Students with beards. |
"Чай с тортом или смерть!" Студенты с бородами. |
Cake or death, that's easy. |
Торт или смерть - так просто. |
To kill the man responsible for my son's death. |
Убей человека, ответственного за смерть моего сына. |
Coroner puts time of death Saturday night. |
Коронер говорит, смерть наступила в субботу. |
Tell him... the death of Amadou hurt me badly. |
Скажи ему... смерть Амаду сильно повлияла на меня. |
I have been surrounded by death and terror for so long. |
Я видел смерть так часто и так долго, что будто бы заледенел. |
I learned from your captain that Emil's death was a paid hit. |
От твоего капитана я узнал, что за смерть Эмиля заплатили. |
Then I didn't send Emil Kurtz to his death. |
То значит, я не посылал Эмиля на верную смерть. |
He wishes to avenge the death of his great love, Sabine Raoult. |
Он хочет отомстить за смерть своей любимой женщины, Сабины Рауль. |
L.A.P.D. is officially ruling his death as a suicide. |
Полиция ЛА официально огласила его смерть, как самоубийство. |
Talking an Irishman out of vengeance for his brother's death is one of them. |
Одна из них - уговорить ирландца не мстить за смерть его брата. |
I am so sorry that I said that Jessica's death was meant to be. |
Прости, что я сказала, будто смерть Джессики - это судьба. |
So I take it you faked your own death. |
Поэтому, я полагаю, Вы инсценировали свою смерть. |
Her death was a deliberate act of violence. |
Её смерть была намеренным актом насилия. |
Maybe Ava's death was a warning. |
Может, смерть Эвы была предупреждением. |
Malone's death made me realize a couple of things. |
Смерть Мэлоуна заставила меня понять несколько вещей. |
Shackle, chain... despair, prison, death. |
Кандалы, цепи... отчаяние, тюрьма, смерть. |
And it's not the first death she's been linked to. |
И это не первая смерть, которая ведет к ней. |
Coilette, your death fills me with sorrow, anger, fear. |
Коилетт. Твоя смерть переполняет меня печалью, гневом, страхом. |
It may comfort you to know Fry's death took only 15 seconds. |
Вас, наверное, успокоит, что смерть Фрая заняла всего 15 секунд. |
The engineer's death wasn't his fault. |
Смерть инженера не была его виной. |
So you manifested fears and images of death to keep you here. |
Поэтому для начала, нужно представлять себе смерть чтобы удержать себя здесь. |
"You'll catch your death", my mother would say. |
"Человек сам призывает свою смерть", говорила моя мама. |
The final challenge is to the death. |
Последнее испытание - драться на смерть, полковник. |