| At the moment, I'm treating his death as suspicious. | В данный момент мы рассматриваем его смерть, как подозрительную. |
| It was a tragic death but it's not as though Simon Thomas will be a loss to humanity. | Это была трагическая смерть, но Саймон Томас не был большой потерей для человечества. |
| Yet, one must also be inwardly prepared for a fair death. | Но и на справедливую смерть должен человек идти уравновешенным. |
| So I'll try with death. | А потому я решил попробовать смерть. |
| His death is on me, Jim. | Его смерть на моих руках, Джим. |
| For me, it's freedom or death. | Для меня - это или свобода, или смерть. |
| I'm life, you're death. | Я жизнь, а ты сама смерть. |
| I won't let jobe's death be for nothing. | Смерть Джоба не должна быть напрасной. |
| I'm getting famine, death and violins, Billy. | Чувствую, подступает голод, смерть и похороны, Билли. |
| I'm sorry, death makes me weird. | Извините, смерть делает меня тупым. |
| At least, not without her crying and screaming and seeing death. | Иначе она бы плакала и кричала, увидев смерть. |
| We can't explain Kelly's death. | Мы не можем объяснить смерть Келли. |
| We have a death mark on us. | У нас есть смерть Марк на нас. |
| Where he rides, death is sure to follow. | Куда бы он ни поехал, он всегда приносит с собой смерть. |
| Cause of death looks like the neck laceration. | Похоже, что смерть была вызвана рваной раной шеи. |
| Only Delaney's death will render it obsolete. | Только смерть Делейни снимет вопрос с повестки дня. |
| Joe's death elevates this situation to a biosafety level three. | Смерть Джо повышает уровень биологической опасности до З-го. |
| Maybe his information will help us and avenge his death as well. | Возможно, добытая им информация поможет нам. А также сможет помочь отомстить за его смерть. |
| You can't fight a duel to the death. | Вы не можете участвовать в дуэли на смерть. |
| But my death would not have saved his family. | Но моя смерть, не спасла бы его семью. |
| Probably not death by giant boot. | Вряд ли смерть от огромного ботинка. |
| This will be a slow and excruciating death for you. | Это будет медленная и мучительная смерть. |
| When death comes, you're not impure. | Если вдруг придет смерть - ты будешь чист. |
| And I saw how much my uncle's death affected you, and I took advantage of that. | И я увидел, как сильно смерть моего дяди повлияла на тебя, и воспользовался этим. |
| My husband's death, the shooting, the fliers. | Смерть мужа, ранение, листовки. |