| Tonight death walks again in this evil house. | Сегодня смерть снова придёт в эту обитель зла. |
| My dad took her death hard. | Мой отец очень тяжело воспринял ее смерть. |
| However, when used in conjunction with decapitation, seems to ensure permanent death. | Тем не менее, при использовании вместе с обезглавливанием, кажется наступает полная смерть. |
| Rebecca's death may save Ben's life. | Смерть Ребекки может сохранить жизнь Бэну. |
| And they're estimating the death occurred within the last three hours. | И установлено, что смерть наступила в течение последних трёх часов. |
| The Reverend Fairchild's death was the work of the Cybermen. | Смерть преподобного Фэйрчайлда действительно была делом рук Киберлюдей. |
| If Abaddon is the bringer of death, let's see how he does with me. | Если Абаддон несет смерть, посмотрим, как он справится со мной. |
| If it's arson, then the victim's death is a homicide. | В таком случае смерть жертвы - это убийство. |
| We can't assume that Dr Parks' death had anything to do with this imagined treasure. | Мы не можем полагать, что смерть доктора Паркса как-то связана с этим воображаемым сокровищем. |
| He tried to assassinate him during a meeting in Kursk and faked his daughter's death. | Пытался убить его на встрече в Курске и инсценировал смерть его дочери. |
| My death will trigger a series of events. | Моя смерть приведет к череде событий. |
| Your death will be original - on a rocket ride. | Твоя смерть будет самой оригинальной - ты прокатишься на ракете. |
| yes Pravda I indicated that tragic death awaits it. | Да. Правда я говорил, что его ждет трагическая смерть. |
| Her death was a gift, sort of. | Её смерть была своего рода даром. |
| You can stare down death with something to live for or not. | Ты можешь взглянуть на смерть имея то, ради чего нужно жить. |
| Maybe Jessica's death was a high school prank gone wrong. | Может смерть Джессики результат неудачной школьной шалости. |
| I've dedicated my life to avenging his death. | Я посвятила свою жизнь мести за его смерть. |
| To be haunted by your mistakes, Nico... that's a fate far worse than death. | Терзаться своими ошибками, Нико судьба гораздо худшая, чем смерть. |
| They said death and bloodshed was balm for her heart. | Смерть и кровь были бальзамом для ее сердца. |
| Bloom's death is a Special Branch case. | Смерть Блума - дело Специального Отдела. |
| His plan is to wreak havoc and death. | Его план в том чтобы сеять смерть и хаос. |
| Neither of us wishes to meet death today, Inspector. | Никто из нас не желает сегодня встретить смерть, инспектор. |
| I read her death was totally whack. | Я читал, её смерть была просто ужасной. |
| Homes wrecked... violence and death. | Разрушенные семьи... насилие и смерть. |
| In the right hands death is instantaneous and guaranteed. | В правой руки смерть мгновенная и гарантированная. |