Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
All I could see was death. Все, что я видела, была смерть.
Her death by poisoning prompted rumors you had attempted to poison Lord Refa. Ее смерть от отравления породила слухи, что вы, возможно, пытались отравить лорда Рефу.
Boris Sokolov's death, while undoubtedly tragic, changes nothing. Смерть Бориса Соколова, несомненно, это трагедия, но она ничего не меняет.
Autopsies on the three men reportedly concluded "suspicious death". Вскрытие трупов этих трех лиц, согласно сообщению, констатировало "подозрительную смерть".
This portends a lifetime of addiction and premature death for many. Для многих это означает зависимость от табака на протяжении всей жизни и преждевременную смерть.
More serious effects include severe complications in childbirth, and often death. К более тяжелым последствиям относятся серьезные осложнения при родах и, во многих случаях, смерть.
All the autopsies conducted reached a verdict of natural death. Во всех случаях вскрытия показали, что смерть наступила по естественным причинам.
It brings death and destruction and no one wins. Она приносит смерть и разрушения, и в ней нет победителей.
I suppose that means you never avenged his death. Думаю, это значит, что ты так и не отомстил за его смерть.
Whose death we will avenge right now. Чья смерть, за которую мы отомстим прямо сейчас.
This death thing could take a while. Ёта книга про смерть может зан€ть еще некоторое врем€.
It's to help you accept your partner's death. Она состоит в том, чтобы помочь вам принять смерть вашего напарника.
Maybe death is my private monastery. Быть может, смерть - это тоже монастырь.
Or, more likely, death by royals. Или, что более вероятно, смерть от руки королевских.
Thankfully, most of them don't involve death and destruction. К счастью, большинство из них не включают в себя смерть и разрушение.
It just feels like more death. Ощущение такое же, как при смерти, плюс, еще смерть.
Maybe Kate brings death and destruction wherever she walks. Возможно, Кейт, приносит смерть и разрушения куда бы она не пошла.
I bet Claire's death hurt. Готов поспорить, смерть Клэр принесла много боли.
That's for ignoring father's death. Это вам за то, что не обращаете внимания на смерть отца.
Gaius moves to avenge his death. Гай делает всё, чтобы отомстить за его смерть.
When signal comes... death shall quickly follow. Когда получим сигнал... мы должны принести с собой смерть.
I think he knew his death was imminent. Я думаю, он знал, что его смерть неизбежна.
Which would make her death an accident. Что превращает это в смерть в результате несчастного случая.
You know Carlito, but my's always death. Ты знаешь Карлито, но мой отец... это всегда смерть.
She would want you to avenge her death. Она бы хотела, чтоб ты отомстила за ее смерть.