| Then death will be his way out. | Тогда смерть была бы его выходом. |
| I believe that death is just the beginning. | Я верю что смерть это только начало. |
| I'd like nothing more than for you to witness your friend's death. | Я бы не нашел ничего лучше для тебя, чем наблюдать смерть твоего друга. |
| Death generates death as the vulture breeds the vulture. | Смерть порождает смерть, как стервятник порождает стервятника. |
| Indeed, the death of a child in a remote African village was just as tragic as the death of a child in New York City. | Право же, смерть ребенка в отдаленной африканской деревушке так же трагична, как и смерть ребенка в городе Нью-Йорке. |
| The Dance of Death served to remind the viewer that death will happen to everyone regardless of station or wealth. | Эта картина призвана была служить напоминанием о том, что смерть придет к каждому независимо от статуса и богатства. |
| The name Love and Death was chosen because love and death are the two most significant things you can go through in life. | Название Love and Death была выбрано, потому что любовь и смерть являются двумя самыми значительными вещами, испытываемыми в жизни. |
| Three years later he completed the trilogy with Death and Transfiguration (1983), in which he hypothesizes the circumstances of his death. | Три года спустя он завершает трилогию фильмом Смерть и просветление (1983), в котором он выстраивает гипотезу обстоятельств своей смерти. |
| Death is suppressed socially, but the effect is that individuals' fear of death grows ever greater. | Смерть подавляется социально, но в результате страх индивидуумов перед смертью растет все больше и больше. |
| Furthermore, although the death certificate refers to the "suspicious death" of the victim, the prosecutor has not taken any action in respect of the case, a fact which the State party has not contested. | Кроме того, хотя в свидетельстве о смерти было указано на "подозрительную смерть" потерпевшего, прокуратура так и не занялась его делом, и это обстоятельство не оспаривалось государством-участником. |
| To avenge the death of your partner. | Чтобы отомстить за смерть твоего товарища. |
| We were engaged, Conrad, and you sent me to my death. | Мы были помолвлены, Конрад, и ты заплатишь мне за мою смерть. |
| Conrad Grayson is responsible for both the death of my wife and my brother. | Конрад Грейсон ответственен за смерть моей жены и брата. |
| And the recent death of junior Boone Clemens has been ruled a suicide by the county coroner. | И недавнюю смерть студента старшего курса Буна Клеменса городской коронер объявил самоубийством. |
| As we all know, Boone's death was ruled a suicide. | Как мы все знаем, смерть Буна объявили суицидом. |
| He covered with a car accident to fake his own death, and then he took the boy's identity. | Он использовал автомобильную аварию Чтобы инсценировать свою собственную смерть и присвоил себе личность того парня. |
| He seeks revenge on Augustus for the death of his father. | Он жаждет отомстить Августу за смерть своего отца. |
| The Egyptian religion declares that death by snakebite will secure immortality. | Согласно египетской религии, смерть от укуса змеи обеспечивает бессмертие. |
| Since the penalty for attempted defection is death, that may just change. | Поскольку наказание за попытку бегства - смерть, всё может быстро измениться. |
| Dying, you destroyed our death. | Умирая, вы разрушаете свою смерть. |
| Then death will be his way out. | Тогда смерть была бы его выходом. |
| I believe that death is just the beginning. | Я верю что смерть это только начало. |
| I'd like nothing more than for you to witness your friend's death. | Я бы не нашел ничего лучше для тебя, чем наблюдать смерть твоего друга. |
| Death generates death as the vulture breeds the vulture. | Смерть порождает смерть, как стервятник порождает стервятника. |
| Indeed, the death of a child in a remote African village was just as tragic as the death of a child in New York City. | Право же, смерть ребенка в отдаленной африканской деревушке так же трагична, как и смерть ребенка в городе Нью-Йорке. |