Английский - русский
Перевод слова Current
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Current - Настоящее время"

Примеры: Current - Настоящее время
Recommendation not accepted as current practice is seen as an efficient use of resources available to UNIDO. Рекомендация не принята, поскольку считается, что исполь-зуемая в настоящее время практика обеспечивает эффективное использование имеющихся
The European Union had taken note of the Secretary-General's proposal that alternatives to the current method of financing special political missions should be considered. Европейский союз принял к сведению предложение Генерального секретаря относительно рассмотрения альтернативных процедур финансирования специальных политических миссий в отличие от метода, применяемого в настоящее время.
Can the current structure share its information with foreign law enforcement agencies as it relates to terrorism? Может ли имеющаяся в настоящее время структура делиться информацией с иностранными правоохранительными органами, когда такая информация касается терроризма?
The number of UNifeed clients grew more than tenfold, bringing the current total to 1,122 in 27 countries on four continents. Число клиентов «UNifeed" выросло более чем в 10 раз и насчитывает в настоящее время 1122 пользователя в 27 странах на 4 континентах.
As the current holder of the G8 presidency, Japan continues to place health systems strengthening high on the agenda. Япония, которая в настоящее время председательствует в «большой восьмерке», продолжает отводить высокое место вопросам усиления систем здравоохранения в своей повестке дня.
The current Zeiss Mark VI projector is 40 years old and no longer supported by its manufacturer, Carl Zeiss AG. Используемый в настоящее время проектор Zeiss Mark VI изготовлен в 1960-е гг. и более не поддерживается производителем, фирмой Carl Zeiss AG.
The current focus is on prevention as much as on real time protection against well known and new threats. В настоящее время основное внимание уделяется профилактике, а также защите от известных и новых угроз в режиме реального времени.
It confirmed the Flemming principle in its current formulation and interpretation as the basic principle of the General Service salary survey methodology. Она подтвердила принцип Флемминга в том виде, в каком он формулируется и толкуется в настоящее время в качестве основного принципа методологии проведения обследований окладов сотрудников категории общего обслуживания.
A gap analysis study is under way to determine functionality gaps between IMIS and current field systems В настоящее время проводится анализ функциональных несоответствий между ИМИС и нынешними системами на местах
While the Office now enjoyed a certain level of autonomy, that might come to an end in the current process of reform of State institutions. Хотя в настоящее время Управление обладает известной долей самостоятельности, к концу нынешнего процесса реформирования государственных институтов это может закончиться.
The current IDP internally displaced population receiving humanitarian assistance is officially estimated to be 100,000, compared to a planning figure of 30,000 in 2001. Согласно официальным оценкам, численность перемещенных внутри страны лиц, получающих гуманитарную помощь, в настоящее время составляет 100000 человек по сравнению с их предполагавшимся в 2001 году количеством на уровне 30000 человек.
In this respect, we do not agree with the idea presented in the report aimed at eliminating the current intergovernmental accreditation body for non-governmental organizations. В этом отношении мы не согласны с содержащейся в докладе идеей о ликвидации существующего в настоящее время органа по международной аккредитации неправительственных организаций.
In the discussions on this issue it was noted that current knowledge and science indicates that temperature increases are already approaching the 2 ºC level threshold. В ходе обсуждения этого вопроса было отмечено, что имеющиеся в настоящее время знания и научные данные свидетельствуют о том, что повышение температуры уже приближается к предельному уровню в 2ºС.
Inserts current time and date to the end of opened file, if it has".LOG" at the beginning. Вставляет настоящее время и дату в конец открытого файла, если в его начале имеется".LOG".
Consumers Park was closed in 1928 and replaced by the current Botanic Garden station five blocks to the north. Станция Консьюмерс-парк была закрыта ещё в 1928 году и заменена действующей по настоящее время станцией Ботанический сад в пяти кварталах к северу.
There are no current plans for John to tour with us, but his guitars sound incredible on the tracks. В настоящее время Джон не собирается гастролировать вместе с нами, но его гитары изумительны звучат в композициях.
The founding managing editor was Rob Kirby (University of California, Berkeley), and the current managing editor is Robert Guralnick. Основателем журнала был Роб Кирби (Университет Калифорнии, Беркли), в настоящее время главным редактором является Роберт Гуральник.
The current consensus is that the recession will be V-shaped - short and shallow - and thus similar to the US recessions in 1990-91 and 2001, which lasted eight months each. В настоящее время мнения сходятся на том, что рецессия будет в форме V - короткой и поверхностной - и таким образом, подобной американским рецессиям 1990-91 и 2001 гг., каждая из которых продолжалась восемь месяцев.
Who is your current liquidity provider? Кто обеспечивает Вам ликвидность в настоящее время?
During dinner at Nuovo Vesuvio, Ralphie asks Jackie if he has any current love interests; he then recommends Meadow to him. Во время ужина в Nuovo Vesuvio, Ральф спрашивает Джеки, есть ли у него в настоящее время любовные увлечения;затем рекомендует ему Медоу Сопрано.
Despite all revocations, current titles can be decrypted using new MKB v7, v9 or v10 keys widely available in the Internet. Несмотря на все аннулирования, в настоящее время диски могут быть расшифрованы с использованием МКВ v7, v9 или v10, широко доступных в интернете.
A. Development of new recommendations on other key aspects of international trade with current relevance А.З Разработка новых рекомендаций по другим ключевым аспектам международной торговли, которые в настоящее время имеют актуальное значение
Peer reviews such as the current one were important for the functioning of the international multilateral system and the attainment of globally agreed goals. Коллегиальные обзоры, подобные тому, который проводится в настоящее время, важны для функционирования международной многосторонней системы и достижения согласованных на глобальном уровне целей.
The EU's current economic upturn suggests that the strategy is working, particularly after its renewal in 2005. Наблюдающийся в настоящее время экономический подъем в ЕС говорит о том, что эта стратегия приносит результаты, особенно после ее возобновления в 2005 году.
Indeed, Russia is running fiscal and current account surpluses of 2% and 17% of GDP respectively. Действительно, в настоящее время положительное сальдо бюджета и платежного баланса в России составляет 2% и 17% от ВВП, соответственно.