Английский - русский
Перевод слова Current
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Current - Настоящее время"

Примеры: Current - Настоящее время
The current unpredictable budget process required a fundamental overhaul. Процесс составления бюджета, имеющий в настоящее время непредсказуемый характер, требует фундаментальной перестройки.
The current Strategic Review will produce recommendations in this area. Рекомендации в этом отношении будут представлены по итогам стратегического обзора, который осуществляется в настоящее время.
The current salary stands at $90 a month. В настоящее время жалованье составляет 90 долл. США в месяц.
An example is the current policy debate on bioenergy and wood mobilisation. Примером этого является проводимое в настоящее время на политическом уровне обсуждение вопросов развития биоэнергетики и мобилизации ресурсов древесины.
Impunity for current crimes also remains a problem. Безнаказанность преступлений, совершаемых в настоящее время, также продолжает оставаться проблемой.
ECLAC has no current programmes in Montserrat. В настоящее время ЭКЛАК не осуществляет программ в Монтсеррате.
Preparations were about to begin when the current hostilities erupted. Подготовительные работы должны были начаться, когда произошла вспышка продолжающихся в настоящее время боевых действий.
UNDP has 20 current networks, 4 open to non-UNDP staff. В настоящее время в ПРООН действуют 20 сетей, четыре из которых открыты для участников, не являющихся сотрудниками ПРООН.
The natural environment is greatly affected by urbanization and current world trends in internal migration. Природная окружающая среда подвергается значительному воздействию со стороны урбанизации и наблюдаемых в настоящее время в мире тенденций в рамках внутренней миграции.
El Salvador reported five current projects to raise awareness regarding human trafficking. Сальвадор сообщил о пяти осуществляемых в настоящее время проектах по повышению уровня осведомленности в области торговли людьми.
At least one current legislative proposal would reduce the differential but would not eliminate it entirely. По крайней мере одно из внесенных в настоящее время законодательных предложений предусматривает сокращение этого различия, но не его полную ликвидацию.
Ongoing technological innovation may provide solutions to current challenges. Происходящее в настоящее время внедрение технических новшеств может позволить решить стоящие сегодня задачи.
The issue of amendment of current legal provisions is before Parliament. Вопрос о внесении изменений в действующие законодательные положения находится в настоящее время на рассмотрении Парламента.
However, the current production chain is not just time-consuming. Однако прохождение материалов по действующей в настоящее время «производственной цепочке» не только занимает много времени.
Efforts are nevertheless being made under the current Government's extensive programme to modernize local communities. Тем не менее, в настоящее время предпринимаются усилия по разработке широкомасштабной правительственной программы, направленной на модернизацию органов местного самоуправления.
The army's current strength is approximately 80,000. В настоящее время в рядах Афганской национальной армии насчитывается около 80000 человек.
The current Tenant Units at UNLB are described below. Ниже приводится информация об арендующих подразделениях, размещающихся в настоящее время на БСООН.
However, the current domestic law reforms seek to incorporate them. Тем не менее, проводимая в настоящее время реформа внутреннего законодательства направлена на включение этих положений.
Kindly indicate whether the current budgetary allocation for these programmes is adequate. Укажите, пожалуйста, выделяется ли в настоящее время для осуществления этих программ достаточно бюджетных средств.
The current priority for many developing countries is poverty eradication and sustained economic development. Приоритетными направлениями деятельности, осуществляемой в настоящее время во многих развивающихся странах, являются искоренение бедности и устойчивое экономическое развитие.
Our current HIV prevalence rate is 0.12 per cent. В настоящее время коэффициент распространения ВИЧ в нашей стране составляет 0,12 процента.
However, current investment in health is insufficient, and, with the current resource constraints, new solutions for sustaining health gains need to be considered. Однако вкладываемых в настоящее время в здравоохранение средств недостаточно, и при нынешней ограниченности ресурсов необходимо рассмотреть новые решения для поддержания успехов в области здравоохранения.
The review is intended to produce a considered assessment of the adequacy of the current level of budget support and the effectiveness of current resource use. Обзор предназначен для подготовки продуманной оценки достаточности нынешнего уровня бюджетной поддержки и эффективности освоения ресурсов в настоящее время.
Rural women remarrying as second and third wives have no rights under current official law, making them vulnerable in the context of the current revival of polygamy. Женщины в сельской местности, повторно вышедшие замуж и ставшие вторыми и третьими женами, по действующему официальному законодательству не имеют никаких прав и оказываются в уязвимом положении в свете возрождения в настоящее время полигамии.
Potential support ratios have important implications for social security schemes, particularly traditional systems in which current workers pay for the benefits of current retirees. Коэффициенты потенциальной поддержки имеют важные последствия для систем социального обеспечения, особенно для традиционных систем, при которых пособия нынешних пенсионеров оплачиваются теми, кто в настоящее время работает.