Английский - русский
Перевод слова Current
Вариант перевода Течение

Примеры в контексте "Current - Течение"

Примеры: Current - Течение
This is due to its current momentum, which makes it flexible. Это течение, которое движет их.
You'll get taken by the current, you'll never be found. Тебя подхватит течение, тебя никогда не найдут.
Plus the current is so strong that we don't know where to look. К тому же, течение настолько сильное, что мы не знаем, где искать.
The water was cold and the current was strong. Вода была холодной, а течение сильным.
Listen Patrizia... apparently there's a current that heads straight from here to another island. Слушай, Патриция... он говорит, что здесь течение идет отсюда к другому острову.
According to Gunvald Larsson the current can't have brought her here. Гунвальд Ларссон говорит, что течение её сюда принести не могло.
And then that pulls that current back south. И потом течение уходит обратно на юг.
Nothing on the line, but the current's strong. Ничего не поймал, но течение сильное.
They said it could take up to two weeks to find a current. Они говорили, что может уйти до двух недель пока они поймают течение.
No way should that current have carried him that far west. Течение никак не могло унести его так далеко.
He thinks the current has changed. Он думает, что течение изменилось.
The current depends upon a balance of salt and freshwater. Течение зависит от баланса соленой и пресной воды.
The current is like an oceanic conveyor belt that transports heat from equatorial regions towards the Arctic circle. Это течение служит своего рода океаническим конвейером, который переносит тепло из экваториальных регионов в направлении Северного полярного круга.
There is a current in history, and it runs towards freedom. У истории есть свое течение, и оно ведет к свободе.
At these times the current is almost calm. В это время течение практически не наблюдается.
On Herodotus, Menes has built the big embankment, has rejected current of the huge river, that is. По Геродоту, Менес соорудил большую насыпь, отклонил течение огромной реки, то есть.
Trace this current of love between you and the Earth. Отследите это течение любви между вами и Землей.
Ideal current of a jet of water through the coffee filter is the same as current of golden honey from the spoon. Идеальное течение струи воды через кофейный фильтр такое же как течение золотистого меда из ложечки.
Headquarters activities would be largely retained at the current site during the renovation. Деятельность Центральных учреждений будет в основном по-прежнему осуществляться в их нынешнем месторасположении в течение всего периода работ по реконструкции.
The current crisis came after five years of exceptional global performance. Нынешний кризис разразился после того, как в течение пяти лет в мире отмечались исключительно высокие экономические показатели.
The present report also proposes additional provisions for insuring United Nations premises for the current biennium. В настоящем докладе также изложено предложение относительно выделения дополнительных ассигнований на страхование помещений Организации Объединенных Наций в течение текущего двухгодичного периода.
The Court is grateful to the General Assembly for the posts it has approved for the current biennium. Суд благодарен Генеральной Ассамблее за утверждение должностей в течение текущего двухгодичного периода.
UN-Habitat informed the Board that it intended to enhance its current systems during 2012. ООН-Хабитат сообщила Комиссии, что намеревается оптимизировать свои нынешние системы в течение 2012 года.
During the biennium, 21 new projects for current client countries and user institutions of the debt management system were signed. В течение рассматриваемого двухгодичного периода со странами, в настоящее время получающими помощь по линии СУЗФА, и учреждениями, использующими эту систему, было заключено 21 соглашение о реализации новых проектов.
The present report highlights the programmatic achievements during this period, as well as the current institutional and financial situation. В настоящем докладе освещается деятельность по программам в течение этого периода, а также нынешнее положение дел в Институте и его финансовое состояние.