So to produce current, magnesium loses two electrons to become magnesium ion, which then migrates across the electrolyte, accepts two electrons from the antimony, and then mixes with it to form an alloy. |
Чтобы создать электрический ток, магний отдаёт два электрона, превращаясь в ион магния, который затем проходит через электролит, получает два электрона сурьмы и, смешиваясь с ней, формирует сплав. |
We can wake you at any time using a low-grade electrical current. |
Помните, мы можем разбудить вас в любое время, используя самый слабый электрический ток. |
The wall's electrical current is concentrated at the center. |
Электрический ток в стене сосредоточен в центре. |
It is a receiver containing highly dangerous electrical current. |
Это приемник, содержащий очень опасный электрический ток. |
It's a simple, portable device that delivers low electrical current, kind of like a tiny lightning strike. |
Это простое портативное устройство подаёт низкий электрический ток, вроде крошечных ударов молнии. |
An electric current is a flow of electric charge, and for that to happen, you need an imbalance between positive and negative charges. |
Электрический ток - это поток электрических зарядов, а для его появления необходим дисбаланс между положительными и отрицательными зарядами. |
That means that the magnetic pulse is generating an electric current that's interfering with the erroneous electrical activity in the brain. |
Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга. |
Electrodes send electric current to the body in short impulses. |
В тело с помощью электродов короткими импульсами подается электрический ток. |
Any electric current will be associated with noise from a variety of sources, one of which is shot noise. |
Любой электрический ток сопровождается электронным шумом от различных источников, одним из которых является дробовой шум. |
It describes the relationship between the electrical voltage, electrical resistance and electrical current. |
Она описывает взаимосвязь между электрическим напряжением, электрическое сопротивление и электрический ток. |
An electric current passing through a ferromagnet therefore carries both charge and a spin component. |
Проходящий электрический ток через ферромагнетик, следовательно, несет в себе как заряд так и спиновую компоненту. |
Soon thereafter he published his findings, proving that an electric current produces a magnetic field as it flows through a wire. |
Вскоре после этого он опубликовал результаты своих исследований, доказав, что электрический ток создает магнитное поле, когда течёт по проводам. |
Photovoltaic cells or solar cells which produce a voltage and supply an electric current when illuminated. |
Фотовольтарические ячейки или солнечные батареи, которые создают напряжение и вырабатывают электрический ток когда освещены. |
When people circle together, they generate a current. |
Когда люди образуют круг, они производят электрический ток. |
First of all, electric fields are not an electric current that is coursing through the tissue. |
Прежде всего, электрическое поле - это не электрический ток, проходящий через ткань. |
The end of this torch is placed inside an induction coil supplied with a radio-frequency electric current. |
Конец горелки расположен внутри катушки индуктивности, через которую протекает радиочастотный электрический ток. |
When I slaughtered the enemy, pleasure ran through my body, like an electrical current. |
Когда я убивала врагов, наслаждение, словно, электрический ток, бежало по моему телу. |
Conductive gel to prevent the electrical current from setting him on fire. |
Проводящий гель, чтобы электрический ток его не поджарил. |
Using a voltaic pile, he began to apply an electric current to the dead man's body. |
Используя вольтовы столбы, он начал применять электрический ток к телу мертвеца. |
Pores like these conduct electrical current and are responsible for all the communication in the nervous system. |
Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе. |
An electrical current is passed through the mercury vapor, which excites the mercury atoms causing them to give off ultraviolet light. |
Через ртутные пары пропускается электрический ток, возбуждающий атомы ртути и заставляющий их испускать ультрафиолетовое излучение. |
The machine's emitting an energy signature almost like an electric current. |
Машина излучает энергетическую подпись почти как электрический ток. |
You can think of the solar wind as a kind of electric current. |
Солнечный ветер можно рассматривать как своего рода электрический ток |
You and I both know the variation of a magnetic field produces an electric current if the pieces of the cube are assembled in the proper order. |
Мы оба знаем, что колебания магнитного поля могут производить электрический ток, если части куба собрать правильно. |
The electrical current will start the heart, and the heart... your heart will beat. |
Электрический ток запустит сердце, и сердце... ваше сердце забьётся. |