Примеры в контексте "Current - Ток"

Примеры: Current - Ток
This finding indicated that organic compounds could carry current. Этот вывод указал на то, что органические соединения могут проводить ток.
We can wake you at any time using a low-grade electrical current. Помните, мы можем разбудить вас в любое время, используя самый слабый электрический ток.
What I'm doing now is sending a current into your nervous system directly. Сейчас я посылаю ток прямо в твою нервную систему.
Commander, the current cannot be shut off from this relay box. Командор, ток невозможно выключить из этого коммуникационного ящика.
Though I'm told that the current is perfectly safe for most people. Но мне сказали, что ток нормально переносит большинство людей.
The wall's electrical current is concentrated at the center. Электрический ток в стене сосредоточен в центре.
The ground wire gives the current a safe place to go. Заземляющий провод проводит ток в безопасное место.
Our entrance must have created a current of air which broke the surface tension. Наш вход похоже создал ток воздуха, который сломал поверхностное натяжение.
It's a simple, portable device that delivers low electrical current, kind of like a tiny lightning strike. Это простое портативное устройство подаёт низкий электрический ток, вроде крошечных ударов молнии.
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet. Когда ток идет через катушку, она становится электромагнитом.
That means that the magnetic pulse is generating an electric current that's interfering with the erroneous electrical activity in the brain. Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга.
Gentlemen, I am about to induce a current of electricity merely by moving a magnet. Господа, я собираюсь вызвать ток электричества просто перемещая магнит.
Our planet's magnetic field channels that current towards the North and South Poles. Магнитное поле нашей планеты направляет ток к Северному и Южному полюсам.
The alternating current excited in the low-voltage winding of the step-down transformer is supplied to the consumer. Возбуждаемый переменный ток в низковольтной обмотке понижающего трансформатора подают потребителю.
The parallel monopole periodically relieves current from one pole or the other, switching polarity over a span of several minutes. Параллельный монополь периодически уменьшает ток от одного полюса или другого, переключая полярность на несколько минут.
When the primary current passed through it, hydrogen gas bubbles formed on the needle which repeatedly broke the circuit. Когда через него проходил ток, на игле образовывались пузырьки водорода, которые многократно разрывали цепь.
'But it made the world's first continuous current. Но она производила первый в мире постоянный ток.
First of all, electric fields are not an electric current that is coursing through the tissue. Прежде всего, электрическое поле - это не электрический ток, проходящий через ткань.
The collector current is measured in picoamperes by an electrometer. Ток коллектора измеряется в пикоамперах электрометром.
The welding current and type of electrode covering are specified by the last two digits together. Сварочный ток и тип покрытия электрода определяются последними двумя цифрами.
Strong current here for a little girl from Texas. Сильный ток тут маленькая девочка из Техаса.
But the current is being diverted before it reaches the core. Но ток отклоняется не достигнув ядра.
Put that end into the wall and the current should give us enough to... Вставь этот конец в стену, и ток должен дать нам достаточно...
Conductive gel to prevent the electrical current from setting him on fire. Проводящий гель, чтобы электрический ток его не поджарил.
Using a voltaic pile, he began to apply an electric current to the dead man's body. Используя вольтовы столбы, он начал применять электрический ток к телу мертвеца.