Английский - русский
Перевод слова Current
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Current - Настоящее время"

Примеры: Current - Настоящее время
The objective for establishing this Fund is to complement current operations rather than take their place. Цель создания этого Фонда - дополнить предпринимаемые в настоящее время действия, а не заменить их.
The current focus on international security issues should not divert attention from development and environment issues as international priorities. Уделяемое в настоящее время особое внимание вопросам международной безопасности не должно отвлекать внимания от вопросов развития и защиты окружающей среды как международных приоритетов.
Though two years late, the current report and the proposals it contained were welcome. И через два года рассматриваемый в настоящее время доклад и содержащиеся в нем предложения не утратили своей актуальности.
There is no current production of persistent organic pollutants in the region, but organochlorine pesticides and PCBs were produced in some countries. В настоящее время в регионе не вырабатываются стойкие органические загрязнители, однако в некоторых странах производятся хлорорганические пестициды и ПХД.
According to ICTR, the current premises do not meet the international standards for permanent storage of the archives. По информации МУТР, используемые в настоящее время помещения не соответствуют международным стандартам в отношении постоянного хранения архивов.
Marshland communities have a current total population of 85,000 to 100,000, according to the 2004 census figure. Численность населения «болотных» общин в настоящее время, согласно данным переписи 2004 года, составляет в общей сложности от 85000 до 100000 человек.
The current European integration was no accident but had been achieved through the attainment of a series of objectives. Происходящая в настоящее время европейская интеграция - не случайность, а результат усилий по достижению ряда целей.
The current land tax system is based on normative values that were originally calculated in the early 1990s. Существующая в настоящее время система налогообложения земли основана на нормативных стоимостных показателях, впервые рассчитанных в начале 90-х годов.
We express strong support for the current review of DPKO. Мы решительно поддерживаем проводимый в настоящее время обзор деятельности ДОПМ.
Many defenders have been especially targeted for voicing their protest against exemption from punishment for past and current violations of human rights. Многие правозащитники в особой степени страдают из-за того, что выступают против освобождения от наказания за совершенные в прошлом и совершаемые в настоящее время нарушения прав человека.
Many indigenous participants spoke of the need to balance the negative aspects of the current globalization process with its benefits. Многие представители коренных народов отмечали необходимость обеспечения сбалансированности между негативными аспектами происходящего в настоящее время процесса глобализации и его выгодами.
Several current World Heritage sites offer exciting potential in this regard, while other areas seem promising for a World Heritage focus. Несколько имеющихся в настоящее время объектов, относящихся к всемирному наследию, характеризуются наличием интересных возможностей в этом плане, а другие районы представляются многообещающими в контексте концепции всемирного наследия.
That is why we resolutely support all current efforts to create such zones in other parts of the world. Именно поэтому мы решительно поддерживаем все предпринимаемые в настоящее время усилия по созданию таких зон в других районах мира.
Yet there was no unbiased media at the current time. Однако в настоящее время беспристрастных средств массовой информации не существует.
The current offerings in the publication program are: В настоящее время в рамках программы публикаций издаются следующие материалы:
Those achievements were now threatened by the current crisis in the country. Эти достижения в настоящее время находятся под угрозой в связи с кризисом, охватившим страну.
The current effort by the Fund to prune back conditionality to its macroeconomic core is welcome. Предпринимаемые в настоящее время Фондом усилия по уменьшению числа основных макроэкономических условий заслуживают одобрения.
Participating countries are in the process of sampling mosses for the current survey. Участвующие страны в настоящее время осуществляют отбор проб мхов для нынешнего исследования.
Every effort is being made to achieve the current year delivery target of some $90 million. В настоящее время делается все возможное, чтобы достигнуть запланированный на этот год показатель освоения программ и проектов, составляющий при-близительно 90 млн. долларов США.
The average current amount available per country office is currently around $8000. В среднем каждому представительству в стране выделяется в настоящее время порядка 8000 долл. США.
The current government policy on human settlements is to increase open space in settlements. В настоящее время правительство проводит политику, направленную на расширение открытых пространств при застройке населенных пунктов.
We fully support the current efforts to review and revitalize the working methods of the General Assembly. Мы полностью поддерживаем предпринимаемые в настоящее время усилия по рассмотрению рабочих методов и оживлению работы Генеральной Ассамблеи.
These will be the first elections held since the popular consultation in 1999 that began East Timor's current transition towards independent statehood. Это будут первые выборы после проведения в 1999 году всенародного опроса, положившего начало происходящему в настоящее время переходу Восточного Тимора к статусу независимого государства.
I strongly encourage these efforts to bring about a dialogue that will contribute to breaking the current impasse. Я решительно поддерживаю эти усилия, направленные на установление диалога, который будет способствовать выходу из возникшего в настоящее время тупика.
A four-year medium-term plan for the period 1998-2001 is the current organization-wide planning document. В настоящее время основным плановым документом организации является четырехлетний среднесрочный план на период 1998-2001 годов.