Dr. Lightman lied back when he said Jason committed that crime. |
Лайтман солгал когда сказал, что Джейсон совершил то преступление |
Harvey, I swear I didn't know that that made it a crime. |
Харви, я не знала, что это преступление. |
As such, do you think this crime should go unpunished? |
И, как человек чести, вы считаете, это преступление должно быть безнаказанным? |
They should be tried together because - they committed this crime together. |
Их стоит привлекать к ответственности вместе, потому что они вместе совершили преступление. |
Thus the need for the second crime, in which they infiltrated the morgue and stole his arms. |
Таким образом это повлекло за собой второе преступление, кто-то пробрался в морг и отрезал ему руки. |
Should that crime simply go unpunished? |
Должно ли это преступление быть безнаказанным? |
What crime could this lovely young lady possibly have committed? |
Какое же преступление могла совершить эта прекрасная молодая особа? |
In our court of law, a crime can be proved through indirect evidence that is tolerated by reason according to the precedents set by the Supreme Court. |
В нашем суде преступление может быть доказано с помощью косвенных улик, которые могут быть рассмотрены согласно прецедентам установленных Верховным судом. |
Sorry, kiddo, but what she did is not a crime in my book. |
Прости, малыш, но лично для меня это не преступление. |
It's not a crime for a man to want to abandon his life for a time and wander in the desert in search of beauty. |
Не преступление, если человек хочет на время оставить свою жизнь и блуждать по пустыне в поисках красоты. |
Is that a crime in this century? |
Разве в этом веке это преступление? |
Even if you've been convicted of the same crime, |
Даже если сидишь за такое же преступление. |
This sort of heinous crime always involves a family member |
Такое чудовищное преступление всегда предполагает участие члена семьи. |
We're trying to detect a murderer before he's committed the crime. |
Но найти убийцу до того, как он совершил преступление, невозможно. |
The man who did this must have studied the original crime for hours, down to the last tiny detail. |
Человек, который сделал это, должно быть, часами изучал первоначально совершённое преступление, обращая внимание даже на самые незначительные детали. |
You are not going anywhere except juvenile hall, because receiving stolen property, that's a crime. |
Боюсь, что теперь ты будешь жить в тюрьме для подростков, потому что сбыт краденого - это преступление. |
It's because they're high or they're drunk or they are wanted for another crime already. |
Потому что они под кайфом или пьяные, или уже разыскиваются за другое преступление. |
Attempted suicide is a crime, isn't it? |
Попытка самоубийства это преступление, так? |
So you, more than anyone, should know how it feels to see a crime against Islam go unpunished, Mustafa. |
Поэтому, тебе как никому известно каково это - видеть, как преступление против ислама остаётся безнаказанным, Мустафа. |
But if a guy commits a crime, isn't he a criminal? |
Но если человек совершает преступление, разве он не преступник? |
She confessed to dosing my coffee, but claims it was a random crime that had nothing to do with you. |
Она призналась в том, что отравила мой кофе, но заявляет, что это было рядовое преступление, не связанное с тобой. |
Maybe he thought the crime and the money would hobble you, bind you to him. |
Может, он думал, что преступление и деньги привяжут тебя, заставят остаться с ним. |
Regicide... it's... it's a crime against France, against God. |
Цареубийца... это... это преступление против Франции, против Бога. |
You wrote "commit the crime"! |
Ты написал "совершить преступление"! |
But by not telling the police they felt they were committing a crime themselves |
Но люди не рассказали о тебе полицейскому, и им кажется, что они сами совершили преступление. |