Although she was not convicted of any crime, after the trial she was confined to England until 1898. |
Хотя она не была осуждена за какое-либо преступление, после суда жила в Англии до 1898 года. |
A crime has been committed in our city. |
Преступление было совершено в нашем городе. |
Stealing their ideas is not a crime. SHELBY: ...six, seven, eight. |
Кража их идей это не преступление... шесть, семь, восемь. |
Regardless how much we try, some commit a crime again. |
Как бы мы ни старались, кто-нибудь совершит преступление снова. |
He committed the crime of learning something about modern science. |
Он совершил преступление, узнав кое-что о современной науке. |
There's no connection to Couvreur or even a hint of crime. |
Нет никакой связи с Кюврером или даже намека на преступление. |
He committed a crime and let you, An innocent guy, go to jail for it. |
Он совершил преступление и позволил тебе, невиновному, сесть в тюрьму за это. |
I dropped my phone while I was solving a very important crime. |
Я - Я потерял свою мобилку когда расследовал очень важное преступление. |
If the crime was revealed, many people would be in danger. |
Если это преступление раскроется, многие люди будут в опасности. |
Pin your crime on a dead man before he's even In the ground. |
Вешает свое преступление на покойника, даже до того, как его положат в землю. |
So he had to erase the crime, at least in his own mind. |
И так, ему надо было изгладить преступление, хотя бы из сознания. |
This is not funny, the woman committed a crime. |
Это не смешно, женщина совершила преступление. |
I'm over 21. it's not a crime. |
Я совершеннолетняя, - это не преступление. |
Tearing his limbs apart isn't enough to pay for his crime. |
Лишить его рук и ног - недостаточная плата за его преступление. |
But it is a crime to cut out a man's intestines. |
А вот вырезать кишки - преступление. |
It's a great crime to lie to a King. |
Это большое преступление - лгать Королю. |
If protecting the environment is a crime, then... |
И если защита среды - преступление, тогда... |
I saw the Adiposian instructions - they know it's a crime, breeding on earth. |
Я видел инструкции Адипоуз, они знают, что это преступление - использовать Землю для размножения. |
Stitching up wounded animals isn't a crime. |
Сшивать раненное животное - не преступление. |
That's also a time crime. |
А также это преступление против времени. |
Smuggling is a crime, Mr. Tom Jensen. |
Контрабанда - это преступление, мистер Том Дженсен. |
That was a crime of passion. |
Это было преступление на почве страсти. |
You can commit any crime, I'm telling you. |
Будь уверен, любое преступление сойдет тебе с рук. |
I have never been convicted of any crime. |
Я никогда не был осужден ни за одно преступление. |
He's rotting in a dungeon cell for his crime. |
За свое преступление он гниет в темнице. |