| It's not a crime in their culture. | В их культуре это не преступление. |
| if you commit another crime with a gun. | Это срок, который ты отсидишь, если ты совершишь ещё одно преступление с оружием. |
| He has put before you a clever theory of how this crime was committed. | Он развил и представил теорию того, как было совершено это преступление. |
| Those people killed my mother for the crime of having a second child. | Те люди казнили мою мать за преступление иметь ещё одного ребёнка. |
| This crime is nothing else but an act of war. | Это преступление - ничто иное, как акт войны. |
| Turns out, he's been incubating a crime with a man named Johan Halbeck. | Оказалось, он готовит преступление, с человеком по имени Йохан Халбек. |
| Winding people up to destroy private property is not community activism, it's a crime. | Побуждать людей уничтожать частную собственность, это не гражданский активизм, это преступление. |
| We've got a reported crime you might want to look into... personally. | Нами зарегистрировано преступление, вы наверное захотите взглянуть лично. |
| A crime that works to my advantage. | Преступление, которое работает мне на пользу. |
| But this in itself was clearly not a crime. | Но на тяжкое преступление это не тянуло. |
| You might even think I had inside knowledge that allowed me to have that crime committed. | Можете даже считать, что во мне есть уверенность, которая позволяет совершить это преступление. |
| So unless you have positive proof that a crime was committed... | Если только у вас нет веского доказательства, что преступление было совершено... |
| Intimidating a witness is a crime in itself. | Запугивание свидетеля само по себе преступление. |
| No crime in a broken down car. | Сломанная машина - это не преступление. |
| The punishment for that crime is death by stoning. | Наказание за это преступление - забивание камнями. |
| Using weapons of mass destruction against civilians is a war crime. | Использование оружия массового уничтожения против гражданских а преступление. |
| See, you think crime is fun... a thrill. Well, it's not. | Видишь ли, ты думаешь преступление это весело, увлекательно. |
| It's the crime of the century, practically. | Это же преступление века и совершили его мы. |
| He commits a crime, and before the bodies are found, he's off to another island. | Он совершает преступление, и прежде чем тела находят, он отбывает на другой остров. |
| We can't wait for the right crime to happen. | Мы не можем ждать, пока случится нужное преступление. |
| My crime hadn't been radioed to Earth. | Мое преступление не было опубликовано на Земле. |
| Alexa tells me you have reason to believe your grandmother and your uncles might be planning another crime. | Алекса сказала, ты считаешь, что твоя бабушка с сыновьями планируют новое преступление. |
| Proves trafficking of stolen goods on the internet - Federal crime. | Доказывает оборот украденных предметов в интернете - федеральное преступление. |
| Running away was his crime AND his punishment. | Его побег - это и преступление, и наказание. |
| You don't like something, it's not a crime. | Если вы что-то не любите, это не преступление. |