| What crime am I about to become an accomplice to? | В какое преступление я вляпался, соучастником чего стал? |
| He came into a world where crime is a legitimate business tactic, - | Он живет в мире, где преступление стало законным бизнесом. |
| We had a crime, we had a suspect, and we had two I.D.S. | У нас было преступление, был подозреваемый и два опознания. |
| You know, it's not a crime to admit enjoying it. | Знаешь, это не преступление признать, что тебе это нравится. |
| This is a heinous crime, they're abusing your knowledge! | Это отвратительное преступление, они используют Ваши знания! |
| I'm not even sure it's a crime, come to think. | Я даже не уверен, преступление ли это. |
| Now I have to believe in God in order to solve a crime? | Так что, мне необходимо поверить в Бога, чтобы раскрыть преступление? |
| Tell us, what crime against nature will you be serving this evening. | Скажи нам, какое преступление против природы ты подашь сегодня на ужин? |
| And so with the able assistance of Officers Green and Johnson, we solved the crime and made the arrest. | И при содействии офицеров Грина и Джонсона, мы раскрыли преступление и произвели арест. |
| It's not a crime to like soccer, is it? | Любить соккер, это ведь не преступление? |
| You want someone to commit a crime and blame it on someone else, he's your guy. | Хочешь, чтобы человек совершил преступление и повесил его на кого-то другого, - он именно тот, кто тебе нужен. |
| With books-to-be-read, you start at page 1, say, where the author tells you a crime has been committed. | С книгами-для-чтения, вы начинаете на странице 1, на которой, скажем, автор описывает вам произошедшее преступление. |
| Imagine that you're a detective working on a crime case, and there are many people who have their version of the facts. | Представьте, что вы детектив, расследующий преступление, в котором задействовано множество людей, каждый со своей версией событий. |
| And then stoked your resentment to cover his crime... | А затем подлил огня к негодованию, чтобы скрыть преступление |
| The practice of imposing longer prison sentences on repeat offenders than on first-time offenders who commit the same crime is not an innovation. | Практика осуждения преступников-рецидивистов на более длительные, чем для совершивших преступление впервые, сроки тюремного заключения не нова. |
| Refusing to help refugees is like a war crime. | «Снимать Афганистан как войну - это преступление.» |
| That is, the fact that a crime was motivated by homophobic bias may lead to a higher sentence. | Преступление, которое было мотивировано по гомофобным предубеждениям, является отягчающим фактором и может привести к более строгому приговору. |
| Only a small amount of the gold was recovered, and only two men were convicted of the crime. | Впоследствии была возвращена только часть золота, и только 2 человека были осуждены за это преступление. |
| What've I done to the Lord... to get only offers to commit crime? | Что я сделал, милостивый Боже... чтобы мне предлагали совершить преступление? |
| But it wasn't a crime, it was a love affair. | Но это было не преступление, тут любовь. |
| I knew a guy got out, committed a crime, in order to get back in, so he could see how his garden was going. | Один парень вышел, и совершил преступление. чтобы вернуться, и посмотреть как поживают его растения. |
| Is it a crime to love your country? | Это преступление - любить свою страну? |
| Not paying the hospital or for the funeral is also a crime. | Неуплата больничных и похоронных расходов - тоже преступление |
| Japan has committed a crime by forcefully invading Korea | Оккупировав Корею, Япония совершила преступление! |
| I was afraid I'd commit a crime! | Я боюсь, что совершу преступление! |