Falling for the guy is her only crime. |
Влюбиться в него - единственное её преступление. |
Value sanitary towels are a crime against my femininity. |
Стоимость прокладок - преступление против моей женственности. |
When you commit a crime, Miss Gilmore, there must be consequences. |
Если Вы совершаете преступление, мисс Гилмор, должны быть последствия. |
Actually, I was investigating a different crime, but it might be related. |
Вообще-то я расследую другое преступление, но они могут быть связаны. |
Your crime is that you use people! |
Твоё преступление в том, что ты используешь людей! |
And now, this lucky reporter will be the first human to sample this delicious crime against nature. |
И теперь, этот счастливый репортер станет первым человеком который попробует это вкусное преступление против природы. |
I committed a crime in the name of freedom. |
Я совершил преступление во имя свободы. |
And you don't plant an alibi unless you commit a crime. |
Вы не заботитесь об алиби, если совершаете преступление. |
The punishment for such a crime must be exemplary. |
Наказание за такое преступление должно быть показательным. |
Under British law singing badly is not a crime. |
По британским законам плохое пение - не преступление. |
That was not a crime, and you know it. |
Это было не преступление, и ты знаешь это. |
years ago I committed a crime. |
Отец мой, много лет назад я совершил преступление. |
A crime of passion, we can fairly assume. |
Преступление на почве страсти, можем утверждать это смело. |
A crime of passion, love spurned, recriminations, irrational and real, nausea, jealousy and hate. |
Преступление на почве страсти, отвергнутой любви, взаимных обвинений, отвращения, ревности и ненависти. |
Turning you into a solid was the only punishment severe enough for your crime. |
Превращение тебя в твердого было единственным достаточно жестоким наказанием за твое преступление. |
Your friend must pay the price for his crime. |
Ваш... друг... должен расплатиться за свое преступление. |
This is officially not a hate crime. |
Это официально не преступление на почве ненависти. |
The crime you see now, it's hard to even take its measure. |
Преступление, которое вы сейчас видите - трудно даже найти меру для него. |
Case? You don't even know there's a crime. |
Дело? Вы даже не знаете, имело ли место преступление. |
No crime happens without the knowledge of public and press. |
Ни одно преступление не ускользает от внимания прессы и общества. |
Yet according to Frank, it was open, presumably because someone else committed the crime. |
И все же, по словам Фрэнка, дверь была открыта, предположительно, потому что кто-то другой совершил преступление. |
I done 20 years in Newgate for a crime you committed. |
Я отсидел 20 лет в Ньюгейте за преступление, которое совершил ты. |
And this night, the notion came to me to commit a crime. |
Мне пришла в голову идея в тот же вечер совершить преступление. |
I mean, maybe we were a little impetuous, but that's no crime. |
Может, мы слегка поторопились, но это не преступление. |
It is revenge for Uther's crime that the spirit seeks. |
И теперь дух мстит за его преступление. |