| I do the weekly crime report in the paper with one of the uniforms. | Я делаю еженедельный криминальный репортаж в газете с одним из полицейских. |
| The crime boss was killed in January of this year. | Криминальный авторитет был убит в январе этого года. |
| Then a Scottish crime correspondent christened her the Wraith. | Потом шотландский криминальный корреспондент окрестил ее Духом. |
| Let's see, crime boss with a collecting fetish. | Вот как, криминальный босс со своими фетишами. |
| Years ago, the Flynn crime family was dismantled. | Много лет назад криминальный бизнес семьи Флиннов был разрушен. |
| So, Tedeschi's a crime boss. | Итак, Тедески - криминальный авторитет. |
| As a crime reporter, Paul would see firsthand how lawlessness would ravage a community. | Как криминальный репортёр, Пол воочию мог убедиться, как от беззакония страдает население. |
| He was help bringing their crime business to the 21st century. | Он помог вывести их криминальный бизнес на уровень 21 века. |
| A crime boss known as Boss Morgan takes Joy hostage because Rand Meachum Inc. was ruining his business. | Криминальный авторитет, известный просто как Босс Морган взял Джой в заложники, потому что Rand Meachum Inc. разваливает его бизнес. |
| This "crime tariff" encourages the growth of sophisticated and well-organized criminal groups. | Подобный «криминальный тариф» стимулирует появление и рост хорошо организованных преступных группировок. |
| Ed Westwick as Sonny Castillo, a local Cuban crime lord. | Эд Вествик - Сонни Кастилло, неуравновешенный местный криминальный авторитет. |
| Otherwise it's your ordinary violent crime film. | В остальном же это обычный жестокий криминальный фильм». |
| TV: Local crime boss Frank McKenzie gave evidence in defence of his brother. | Местный криминальный босс Френк Макензи дал показания в суде в защиту своего брата. |
| This was more of a crime spree than a trip. | Больше было похоже на криминальный загул, чем на путешествие. |
| Lois Lane is the best crime reporter this paper ever had. | Лоис Лэйн - лучший криминальный репортер за всю историю этой газеты. |
| You must be some kind of Russian crime lord, yes? | А вы, должно быть, криминальный авторитет из России. |
| Who tells you I'm Russian crime lord? | Кто вам сказал, что я русский криминальный авторитет? |
| It was here in front of the US District Courthouse that Rick Azari, the alleged crime boss, was shot and killed yesterday. | Здесь, у Окружного здания суда, Рик Азари, предполагаемый криминальный босс, был вчера застрелен. |
| We don't know much about the bracelet... only that every crime syndicate in town seems to be after it. | Мы не много знаем о браслете... кроме того, что каждый криминальный синдикат в городе ищет его. |
| How does the only child of a billionaire resort owner get you anywhere near the crime syndicate where Karakurt's hiding? | Как сын миллиардера, владельца курортов, поможет пробраться в криминальный синдикат, который прячет Каракурта? |
| "A crime reporter... forsakes journalism and hits the jackpot overnight." | "Криминальный репортер оставил журналистику и тут же выиграл джекпот". |
| The Russian is contacted at his home in Kazakhstan by American crime lord Ma Gnucci, who offers him ten million dollars to kill the Punisher. | Вскоре Русского находит в его доме в Казахстане американский криминальный авторитет Ма Ньюччи, которая предлагает ему десять миллионов долларов за то, чтобы убить Карателя. |
| Crime conspiracy is the last resort of an investigator. | Криминальный заговор - это последняя надежда следователя. |
| Army troops have evacuated the downtown slum known as Crime Alley. | Военные зачистили трущобы, известные как Криминальный квартал. |
| If you're here for the Capital City Crime Tour, that leaves in 20 minutes. | Если вы пришли на криминальный тур по Кэпитал-Сити, он через двадцать минут. |