Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Crime - Преступление"

Примеры: Crime - Преступление
But it's not a crime to starve. Конечно, а голодать - не преступление.
However, speaking the truth is not a crime. Однако говорить правду - не преступление.
These verdicts remain the first for the crime of genocide by an international court, and set important precedents for other jurisdictions. Эти приговоры остаются первыми приговорами, вынесенными международным судом за преступление геноцида, и создают важный прецедент для других судебных систем.
Abortion in Peruvian law is considered a crime against life, body and health. Перуанское законодательство квалифицирует аборт как преступление против жизни, тела и здоровья.
The Penal Code made provision for the crime of racial discrimination. Уголовный кодекс квалифицирует расовую дискриминацию как преступление.
The term is interrupted if execution of punishment is disrupted before its expiry or when another crime is intentionally committed. Срок прерывается, если исполнение меры наказания прекращается до его истечения или если умышленно совершается другое преступление.
She is not only lost her rights to live in the Palace, ... but committed a grave crime. Она не только потеряли свои права жить во Дворце, ... но совершила тяжкое преступление.
It's not crime, it's poverty. Это не преступление, это бедность.
I told him it's a crime to make a phony 911 call. Я объяснила ему, что это преступление - баловаться звонками в 911.
I'm not a serious crime kind of a guy. Я не серьезного рода преступление парень.
State's Attorney doesn't want to bargain with Mr. Sweeney and look weak on crime. Прокурор штата не хочет идти на сделку с мистером Суини и рассматривать это преступление как незначительное.
It's not a crime to appreciate nice things. Это не преступление восхищаться хорошими вещами.
Don't pretend... you care about crime, Mr. Luthor. Не притворяйтесь... что вас заботит преступление, мистер Лутор.
Every crime he's committed, every associate he's... Каждое совершенное им преступление, все, к чему он был причастен...
An attempt is punishable according to the sentences determined for an accomplished crime. Покушение на преступление карается мерами, предусмотренными для совершенного преступления.
I won't let them execute you for Sinbad's crime. Я немогу дать им казнить тебя за преступление Синбада.
Secondly, the unauthorized dissemination of classified material is a federal crime. Во-вторых, несанкционированное распространение секретных материалов - федеральное преступление.
A terrible hate crime has been committed against one of my people. Ужасное преступление было совершено против одного представителя моего народа.
The State has not produced one iota... of medical evidence... that the crime Tom Robinson is charged with... ever took place. Обвинение не представило ни единого... медицинского свидетельства... что преступление, в котором обвинен Том Робинсон... вообще имело место.
What you did is a crime, and I have to report it. То, что вы сделали - преступление, и я обязана доложить.
However you certainly know the name of the person who committed the crime. Однако ты точно знаешь имя человека, кто совершил преступление.
That crime was perpetrated by two ex-cons working together. Тогда преступление совершили двое бывших заключенных.
Captain Kirk was legally arrested for the crime. Капитан Кирк Был арестован за это преступление.
You know, the person that actually committed the crime. Человека, который и совершил преступление.
Most people I talked to weren't available to commit the crime. Большинство людей, с которыми я говорил, не способны совершить преступление.