Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Crime - Преступление"

Примеры: Crime - Преступление
He understood from external sources that the proposed penalty for the crime of terrorism was life imprisonment but that the death penalty was also under discussion. Из независимых источников ему стало известно, что предлагаемым наказанием за преступление терроризма является пожизненное заключение, однако при этом также рассматривается возможность смертной казни.
In the Republic of Ingushetia, criminal proceedings were instituted in one case; the crime was solved; one person was abducted. В Республике Ингушетия в 2008 году возбуждено 1 уголовное дело, преступление раскрыто, похищен 1 человек.
It also allowed courts to take into account aggravating factors such as humiliating or degrading treatment when determining a suitable penalty for the crime. При определении надлежащего наказания за это преступление закон разрешает судьям принимать во внимание такие отягчающие обстоятельства, как унижающее или оскорбляющее достоинство человека обращение.
She asked what the punishment for adultery was under the law and how many persons had been convicted of that crime in the past 10 years. Она спрашивает о наказании за прелюбодеяние по закону и количестве человек, осужденных за это преступление в последние 10 лет.
The sentence shall be increased when the crime is committed by a governing official or civil servant (art. 4). Более суровый приговор выносится в тех случаях, когда преступление совершается руководящим должностным лицом или гражданским служащим (статья 4).
Did we commit a crime by playing our role of facilitator? Разве мы совершили преступление, сыграв роль посредника?
Under French law, extradition may be refused whenever the crime or offence for which it is requested is of a political nature. Французское право позволяет отказать в экстрадиции, когда преступление или правонарушение, за которые она требуется, носит политический характер.
The terrorist Luis Clemente Posada Carriles must be extradited to Venezuelan territory to serve his sentence for the crime committed, in accordance with criminal law and under Venezuelan jurisdiction. Террорист Луис Клементе Посада Каррилес должен быть выдан Венесуэле для отбывания наказания за совершенное преступление в соответствии с уголовным законодательством и юрисдикцией Венесуэлы.
The crime is considered committed in the territory of the Republic of Armenia when: Преступлением, совершенным на территории Республики Армения, считается такое преступление, которое:
Definition of those who commit the crime of terrorism; определения тех, кто совершает преступление терроризма;
By not condemning the extrajudicial killing of Sheikh Yassin, the Security Council is not sending the right message to the world, which has unanimously condemned that crime. Не осуждая внесудебное убийство шейха Ясина, Совет Безопасности не направляет миру правильное послание, в котором должно быть единодушно осуждено это преступление.
We should remember that this is a militia that has planned and implemented genocide, and given the opportunity they would repeat this horrendous crime. Нам следует помнить, что эти формирования спланировали и осуществили геноцид и что они в состоянии, если им представится возможность, еще раз совершить это чудовищное преступление.
Asked about the recruitment of child soldiers, the Prosecutor confirmed that this was a crime that fell within the Court's jurisdiction. Отвечая на вопрос о вербовке детей-солдат, Обвинитель подтвердил, что это деяние квалифицируется как преступление и относится к компетенции Суда.
Violence between partners in a marital or consensual union is often not perceived to be as serious a crime as violence between two strangers. Насилие между партнерами в рамках супружеского или внебрачного союза часто рассматривается как менее серьезное преступление по сравнению с насилием в отношениях между двумя чужими людьми.
This means that if a person is punished for a political or ideological crime, members of his or her family are also punished. Это означает, что если какого-либо человека наказывают за политическое или идеологическое преступление, то наказанию подлежат и члены его или ее семьи.
We must do everything we can so that future generations in perpetuity will know of that great crime and learn its important lessons. Мы должны сделать все возможное, чтобы все грядущие поколения навсегда запомнили это величайшее преступление, и извлекли из этого важные уроки.
That uniquely cruel crime had reminded everyone that international terrorism had declared war on the international community and was directly threatening all the world's children. Это преступление, исключительное по своей жестокости, еще раз напомнило всем, что международный терроризм объявил войну международному сообществу и что он напрямую угрожает всем детям Земли.
That crime was committed 50 years after the liberation of Auschwitz, when it was vowed that that would never again happen. Это преступление было совершено 50 лет спустя после освобождения Аушвица, когда мы поклялись, что подобное не повторится никогда.
Vigorous arrest and prosecution policies make a statement to society as a whole that violence against women is a serious crime that is not condoned by the authorities. Меры жесткого ареста и судебного преследования для общества в целом являются свидетельством того, что насилие в отношении женщин представляет собой серьезное преступление, которое не прощается властями.
Similarly, Islamic law gives victims and their families the ability to pardon the offender and accept financial compensation (diyah) for the crime. Аналогичным образом, исламское право дает потерпевшим и членам их семей возможность миловать преступника и принимать финансовую компенсацию (дийа) за преступление.
The letter was given the title "A crime against humanity" and stated: В письме, озаглавленном "Преступление против человечности", говорилось следующее:
In all decency, this crime should be stopped now. [...] Элементарная порядочность требует немедленно остановить это преступление. [...]
That crime involves not just the Israeli occupation of the Syrian Golan, but also Israel's illegal annexation of that territory in 1981. Это преступление связано не только с оккупацией Израилем сирийских Голанских высот, но и с незаконной аннексией Израилем территорий в 1981 году.
I would simply add that those who perpetrated that crime, in which an American citizen also died, are free. Я хотел бы лишь добавить, что те, кто совершил это преступление, в результате которого погиб также один американский гражданин, находятся на свободе.
There has been no apology for this crime against humanity and this genocide, conducted over a prolonged period. За это преступление против человечности и этот геноцид, которые затянулись на долгие годы, так и не было принесено никаких извинений.