Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Crime - Преступление"

Примеры: Crime - Преступление
I am the one that's responsible for this crime against you. Я тот, кто несет ответственность за преступление против тебя.
You realise you predicted a crime. Вы понимаете, что предсказали преступление.
This guy had cheap soy ravioli for breakfast, which is a crime in itself. Он ел на завтрак дешёвые соевые пельмени, а это уже преступление.
You only need to believe that the accused... could have committed a crime. Вы должны лишь полагать, что обвиняемый... мог совершить преступление.
Well, he could've been locked up for another crime or in a psych ward. Возможно он был в психлечебнице или сидел за другое преступление.
It's definitely not traditional crime, not hacktivists. Это точно не традиционное преступление, не хактивисты.
Your Honor, adultery is a crime. Ваша Честь, измена это преступление.
This assault and robbery had not, however, been a political statement nor was it a crime against the diplomatic community. Однако это нападение с ограблением не являлось политической акцией и не представляло собой преступление против дипломатического сообщества.
They can be performed without any proof that the person whose house is being demolished actually committed a crime. Разрушение жилых домов может производиться без предоставления доказательств того, что лицо, которому принадлежит разрушаемый дом, действительно совершило преступление.
There are pleasures in life it would be a crime to refuse. В жизни есть радости, от коих отказываться - преступление.
This won't be a crime of passion or self-preservation. Это не преступление на почве страсти или самозащиты.
Three years ago, a great crime was committed. Три года назад было совершено великое преступление.
A serious crime is an offence punishable by not less than two years' imprisonment. Серьезное преступление карается не менее, чем двумя годами тюремного заключения.
The crime of the Muslims is that they wish for a non-Muslim, religiously heterogenous State. Преступление мусульман состоит в том, что они хотят немусульманского религиозно-плюралистского государства.
Denying people the right to survival, therefore, is a crime. Поэтому отказывать людям в праве на выживание - преступление.
A terrible crime against humanity is being perpetrated against the Angolan people. В отношении ангольского народа совершаются действия, представляющие собой ужасающее преступление против человечества.
To be deceived is a woman's crime. Единственное преступление женщины - оказаться обманутой.
I suspect that Mrs. Tannetti's crime is tied to something else. Я подозреваю, что преступление миссис Танетти связано с чем-то другим.
The crime of aggression should be included as currently reflected in the International Law Commission's draft. Преступление агрессии должно быть включено в этот список, как это сделано в настоящее время в проекте Комиссии международного права.
Paragraph 1 stipulated that a crime against the peace and security of mankind entailed individual responsibility. В пункте 1 говорится, что преступление против мира и безопасности человечества влечет за собой личную ответственность.
Paragraph 2 reaffirmed the principle of individual criminal responsibility for the crime of aggression, which was dealt with in article 16. В пункте 2 подтверждается принцип личной ответственности за преступление агрессии, которому посвящена статья 16.
It was therefore appropriate that that crime should be covered by the draft Code. Поэтому правильно, что это преступление охватывается проектом кодекса.
That raised the delicate question of the institutionalization of reprisals for the crime outside the context of the United Nations. В этой связи возникает сложный вопрос об институционализации репрессалий за преступление вне контекста Организации Объединенных Наций.
In her delegation's view, the State on whose territory the crime had been committed should have jurisdiction in the first instance. По мнению делегации Марокко, государство, на территории которого было совершено преступление, должно обладать первоочередной юрисдикцией.
His delegation therefore welcomed the inclusion of the note to draft article 40, concerning alternatives to the term "international crime". Поэтому делегация Болгарии поддерживает включение сноски к проекту статьи 40, касающейся альтернативы термину "международное преступление".