| Unless he's back in prison for some other crime. | Или его посадили за другое преступление. |
| He's not back in prison for some other crime. | Нет, за другое преступление его не посадили. |
| Claire Warren has made crime an issue. | Клэр Уоррен сделала преступление предметом споров. |
| I do think that it is time to attempt a re-creation of the crime, lieutenant. | Я убеждена, что пришло время для того, чтобы попытаться воссоздать преступление, лейтенант. |
| Like it was a crime we were committing together. | Как будто мы вместе совершали преступление... |
| His crime was later discovered and he paid the supreme penalty. | Его преступление было позже раскрыто, и он понёс суровое наказание. |
| Except you actually committed a crime. | Вот только вы действительно совершили преступление. |
| I had reasonable and probable cause to think you were committing a crime. | У меня были достаточные основания полагать, что ты совершаешь преступление. |
| And such confusion is as reprehensible and is as punishable as any other crime. | И такие беспорядки достойны порицания и наказания, как и любое преступление. |
| Three you've done are crime enough, baby. | Три года твоей отсидки - вот это настоящее преступление, детка. |
| Name, your father's name, and nature of the crime. | Личные данные, отчество и совершенное преступление. |
| A crime it would be, when all five would die. | Преступление будет, если все пятеро умрут. |
| It's getting to the point now where I don't even understand the crime. | Все сейчас идет к тому, что я даже не понимаю это преступление. |
| I see that you suffer because of his crime. | Я вижу, вы страдаете за своё преступление. |
| It's not a crime to love what you cannot explain. | Не преступление любить, то что, не можешь объяснить. |
| There's no crime trying to buy someone's land. | Покупка чьей-то земли это не преступление. |
| Child abuse by parents is a crime. | Жестокое обращение с детьми - это преступление. |
| I can't be detained unless you can prove I committed a crime on American soil. | Меня нельзя задерживать, если вы не можете доказать, что я совершил преступление на американской территории. |
| V will be fine once she realizes that self-improvement is not a crime, and so will all of you. | Ви успокоится, когда поймет, что самосовершенствование - не преступление, как и все вы. |
| It's not a crime for a minister's wife to run her own business. | Это не преступление для жены министра вести свой бизнес. |
| Fraud isn't about crime, it's about ruining people's lives. | Мошенничество - скорее не преступление, а разрушение человеческих жизней. |
| It is about a man who commits a crime. | Это о человеке, который совершает преступление. |
| I know now that computer hacking is a serious crime... | Я теперь знаю, что взлом компьютеров - это серьезное преступление... |
| And then they started crime mapping. | Затем они начали отслеживать каждое преступление. |
| She was saying how, This flower solved a crime. | Она рассказывала, как цветок раскрыл преступление. |