Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступных

Примеры в контексте "Crime - Преступных"

Примеры: Crime - Преступных
As set out below, a 'vertical' crime event classification could be supplemented by 'horizontal' information on perpetrators and victims. Как показано ниже, "вертикальная" классификация преступных событий может быть дополнена "горизонтальной" информацией об исполнителях и пострадавших.
The Federal Police Commission has directed its efforts to bringing perpetrators of this crime to justice. Комиссия федеральной полиции прилагает все усилия для того, чтобы виновные в преступных деяниях представали перед судом.
That's one of the best crime families. Это один из лучших преступных кланов.
Most major crimes committed in Bosnia and Herzegovina have an international dimension, since most major crime organizations also operate in neighbouring States. Большинство серьезных преступлений, совершенных в Боснии и Герцеговине, имеют международный аспект, поскольку большинство крупных преступных сообществ действуют также и на территории соседних государств.
Did you know that three East Coast crime families... Ты знал, что З преступных группировки Восточного Побережья...
For years, Alexandra fostered relationships with everything from crime lords to corporate partners. Годами Александра поддерживала отношения со всеми, начиная от глав преступных группировок, заканчивая бизнес-партнёрами.
The police must further this objective by coordinating police activities to halt transnational crime. Полиция должна способствовать достижению этих целей, координируя свою деятельность по борьбе против международных преступных организаций.
The United States will not shrink from its leadership role in the attack against international drug and crime syndicates. Соединенные Штаты не откажутся от своей роли лидера в борьбе против международных наркотических и преступных синдикатов.
There must be no safe oasis for the crime syndicates. Для преступных синдикатов не должно быть безопасного крова.
Several million small arms and light weapons are illegally possessed by either transnational crime organizations or non-State actors. Несколько миллионов единиц стрелкового оружия и легких вооружений находятся в незаконном владении транснациональных преступных организаций и негосударственных субъектов.
In the future, more attention will also be paid to crime intelligence. В будущем больше внимания будет уделяться также сбору информации о преступных группировках.
At present many of these countries are also important links in the networks of international crime and drug trafficking. В настоящее время многие из этих стран также являются важными звеньями в сети международных преступных и наркоторговых организаций.
One obvious and unintended consequence of globalization has been the rise in transnational crime networks, which affect men and women differently. Одним из очевидных непредвиденных последствий глобализации является роль транснациональных преступных сетей, деятельность которых по-разному затрагивает мужчин и женщин.
Trafficking was encouraged by the lack of avenues of legal migration and by the operation of internal crime syndicates. Торговля людьми стимулируется отсутствием каналов законной миграции и деятельностью национальных преступных синдикатов.
In 1998, there were 264 incidents of crime against tourists. В 1998 году было зарегистрировано 264 случая преступных действий в отношении туристов.
Indeed, Nigerian law enforcement officers had broken up many of the crime syndicates involved. Следует отметить, что сотрудники правоохранительных органов Нигерии обезвредили много замешанных в этом преступных группировок.
Kenya is greatly concerned by the rise in transnational crime, narcotics, money-laundering and terrorism networks. Кения глубоко обеспокоена ростом транснациональных преступных сетей, занимающихся оборотом наркотиков, отмыванием денег и терроризмом.
They will contribute their knowledge of crime networks in Kosovo and the region. Они будут использовать свою информацию о преступных организациях в Косово и в регионе.
Those groups may be disproportionately affected by crime. Эти группы населения могут особенно страдать от преступных проявлений.
There were cases of oppression, torture, intimidation and illegitimate exploitation like those committed by transnational organised crime rings. Известны случаи принуждения, пыток, запугивания и незаконной эксплуатации, в частности, со стороны международных организованных преступных сообществ.
Furthermore, an expert group organized by UNSD in September 2008 discussed possible development of a crime classification system at a global level. Кроме того, группа экспертов, организованная СОООН в сентябре 2008 года, обсудила возможность разработки классификации преступных деяний на глобальном уровне.
Human rights of crime victims and injured parties; права человека жертв и лиц, пострадавших от преступных действий;
Some speakers noted the negative impact of the activity of crime rings on political and socio-economic development in numerous countries. В своих заявлениях некоторые выступавшие отметили негативные последствия деятельности преступных сообществ для политического и социально-экономического развития во многих странах.
Probably one of the eastern European crime groups. Вероятно, одна из восточно - европейских преступных группировок.
The continent is a source, transit point and destination for new trends in crime that are difficult to control for individual countries using conventional policy measures. Африка становится отправной, перевалочной и конечной точкой новых преступных тенденций, практически не поддающихся контролю со стороны отдельных стран, использующих традиционные методы борьбы, носящие нормотворческий характер.