Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Crime - Преступление"

Примеры: Crime - Преступление
When a child is forced to become a killer for whatever reason - whether religious, political, or ethnic - an even greater crime is committed. Когда ребенок вынужден становиться убийцей, независимо от причин - будь то религиозные, политические или этнические мотивы, - совершается тяжкое преступление.
But we need to make just as certain that asking for asylum in itself is not a crime. Но мы также должны обеспечить, чтобы просьбы о предоставлении убежища сами по себе не рассматривались как преступление.
If the crime is committed against a child under 15, the offender shall be sentenced to hard labour for life . Если такое преступление совершается в отношении ребенка до 15 лет, то виновный приговаривается к наказанию в виде каторжных работ .
What crime have the Palestinians committed that they should pay the price of mistakes made by others? Какое преступление совершили палестинцы, что они должны расплачиваться за ошибки, допущенные другими?
The story takes place in the Ozarks over three separate time periods, as partner detectives investigate a macabre crime involving two missing children. Действие истории происходит в Озарке в течение трёх различных периодов времени, и партнёры-детективы расследуют жуткое преступление с участием двух пропавших детей.
Here's a guy who's been in jail for seven months for a crime he didn't commit. Вот парень, который семь месяцев сидел в тюрьме за преступление, которого он не совершал.
"The Azerbaijani have committed a crime in Maragha against the human race", - said Caroline Cox in the interview given to Aysor.am. «В Мараге азербайджанцы совершили преступление против человечества», - отметила в интервью Aysor.am баронесса Квинсбурга Керолайн Кокс.
If the crime was not committed in any particular state, then the trial is held in such a place as set forth by the Congress. Если преступление совершено за пределами всех штатов то суд проходит в месте, устанавливаемом Конгрессом.
At the time when Khabarov was kept on death row, at the "Kontrolnaya" stop, the real maniac committed a new crime. В то время когда Георгий Хабаров содержался в камере смертников, в районе остановки «Контрольная» настоящий маньяк совершает новое преступление.
Is it a crime to download music from internet? Это преступление, чтобы скачать музыку из Интернета?
The incident resulted in public outrage as attacking a hospital ship is considered a war crime under the tenth 1907 Hague Convention. Инцидент вызвал возмущение общества в Британском союзе, поскольку согласно Гаагской конвенции 1907 года атака госпитального судна рассматривалась как военное преступление.
Under the terms of the community service, if Davey commits a crime before his sentence is completed, he will serve ten years in prison. По условиям приговора, если Дэви совершит преступление за время общественных работ, он будет приговорён к десяти годам тюремного заключения.
In truth it was her fellow recruit Slapstick who performed the crime, he was sick of Gauntlet insulting his dead friends. По правде говоря, это был её напарник Слапстик, который совершил преступление, он был избит Гаунтлетом, оскорбляя его мертвых друзей.
Primarily, a miscarriage of justice is the conviction and punishment of a person for a crime they did not commit. Судебная ошибка - осуждение и наказание невиновного лица за преступление, которого он не совершал.
They initially suspected a drug deal gone wrong and did not believe the crime had been committed by locals. Изначально они думали, что все связано с разборками торговцев наркотиками и не могли поверить, что преступление совершено местными.
He also asserted the principle that the trial was to be held, and the punishment inflicted, in the place where the crime had been committed. Он также утвердил понятие, что суд и приведение приговора в исполнение должны состоятся там, где было совершено преступление.
Tony Abbott, then Prime Minister of Australia, described the event as an "unspeakable crime." Премьер-министр страны Тони Эббот охарактеризовал случившееся как «страшнейшее преступление».
Terrorism is a crime against humanity and can in no way be justified. Это преступление против человечности, которое должно быть исправлено без промедления!»
Refusing to be arrested for a crime that she has yet to commit, Minoru flees to a safehouse in Ouray, Colorado. Отказавшись быть арестованным за преступление, которое она еще не совершила, Минору бежит в безопасное место в Оурей, штат Колорадо.
In the sphere of justice, Popper-Lynkeus maintained that publicity should be the main punishment for committing a crime, and only recidivists should be isolated. В области правосудия Поппер-Линкеус считал, что главным наказанием за преступление должна быть огласка, и только рецидивистов надо изолировать.
In 1956, Coposu was sentenced to life imprisonment for "betrayal of the working class" and "crime against social reforms". В 1956 году Копосу был приговорен к пожизненному заключению за «предательство рабочего класса» и «преступление против социальных реформ».
The embargo has certainly affected the Iraqi people badly, but that's not at all a crime against humanity or genocide. Естественно, эмбарго оказало неблагоприятное воздействие на жителей Ирака, но это вовсе не преступление против человечности или геноцид».
Filippenko committed the fourth crime on the night of October 18, on this day there was a flood in Leningrad and the city streets were practically deserted. Четвёртое преступление Филиппенко совершает ночью 18 октября, в этот день в Ленинграде было наводнение и улицы города практически обезлюдили.
I speak of the plight of David Milgaard who has spent the last 21 years of his life in prison for a crime he did not commit. Я говорю о положении Дэвида Милгаарда, который провёл последний 21 год своей жизни в тюрьме за преступление, которое не совершал.
I'm sorry. I didn't realize it was a crime for my client to change decor. Простите, я не знал, что ремонт в кабинете моего клиента - это преступление.