Ms. Vollenweider (Switzerland) said that the Federal Statistical Office collated information, some of which was derived from police crime records. |
Г-жа Волленвейдер (Швейцария) говорит, что Федеральное статистическое управление упорядочивает информацию, часть которой поступает из полицейских досье преступников. |
For months now, I have been protecting my town from crime. |
Уже несколько месяцев я защищаю свой город от преступников. |
I accept this Nobel Peace Prize not just for myself, but for crime robots everywhere. |
Я принимаю этот Нобелевский Приз не только за себя но и за всех роботов преступников. |
The Border Registration System shortens the time of checking of passengers and effectively promotes crime detection and prevention of criminal activities. |
Применение системы пограничной регистрации позволяет ускорить проверку пассажиров и реально способствует обнаружению преступников и предупреждению преступной деятельности. |
They stop crime, protect people. |
Они останавливают преступников, защищают людей. |
Ronnie Kray wanted to create the federation of crime. |
Ронни Крей хотел создать Объединение преступников. |
What we have is the new federation of crime. |
И вот это - новое Объединение преступников. |
We continue to support efforts to help create the capacity for credible domestic trials of low- and mid-level war crime cases throughout the region. |
Мы по-прежнему поддерживаем усилия по содействию созданию во всем регионе потенциала для проведения заслуживающих доверия внутренних судебных процессов по делам в отношении военных преступников среднего и низшего звеньев. |
Profiling is counterproductive insofar as it misdirects law enforcement resources and alienates some of the very people whose cooperation is necessary for effective crime detection. |
Профилирование контрпродуктивно в том плане, что оно ведет к отвлечению ресурсов правоохранительных органов и отчуждению некоторых из тех лиц, чье содействие является необходимым для эффективного выявления преступников. |
I was never looking to become the senior member of a secret crime fighting unit. |
Я никогда не планировал стать старшим членом секретной ячейки по устранению преступников. |
But they're always open for crime. |
Но оно всегда открыто для преступников. |
Totally. I mean, we're really doing our part to fight crime and clean up the streets. |
В общем, я имею ввиду, что мы выполняем свой долг, ловим преступников и очищаем улицы. |
The perpetrators of the crime were identified, but Mr. Wagner died as a direct result of his unsanctioned involvement in a classified FBI case. |
Преступников нашли, но смерть мистера Вагнера стала прямым результатом его несанкционированного вовлечения в засекреченное дело ФБР. |
With that notebook, I can create a world without crime! |
С Тетрадью я смогу создать мир без преступников! |
As part of this process, we must implement the arrest warrants of the International Criminal Court and bring perpetrators of crime to justice. |
Мы как участники этого процесса должны принять к исполнению ордера на арест, выданные Международным уголовным судом, и передать преступников в руки правосудия. |
The main trial in war crime cases against former members of the Kosovo Liberation Army from the "Drenica Group" continued before the panel of EULEX judges at the Basic Court of Mitrovica. |
Основной судебный процесс по делам военных преступников, которые были членами «Дреницкой группы» Освободительной армии Косово, продолжался с участием коллегии судей ЕВЛЕКС в суде первой инстанции Митровицы. |
Within the previous year the Special Investigation Service of RA has completed considerable work on investigation of the criminal cases over torture as well as on subjecting to responsibility the perpetrators of crime. |
В течение предыдущего года Специальная следственная служба РА провела значительную работу по расследованию уголовных дел о пытках и по привлечению к ответственности преступников. |
Although the State party's legal and constitutional policy was not to execute a person who had committed a crime when under the age of 18, there appeared to be instances in which that policy was not applied. |
Несмотря на проводимую государством-участником правовую и конституционную политику не подвергать смертной казни преступников, не достигших 18-летнего возраста, как представляется, имели место случаи, когда данная политика не применялась. |
The Government reiterated its commitment to fighting transnational crime through information exchange, mutual legal assistance and extradition. |
Правительство повторно заявляет о своей приверженности борьбе с транснациональной преступностью посредством обмена информацией, взаимной правовой помощи и выдачи преступников. |
Increased transnational crime had led to prison overcrowding and the cohabitation of convicted offenders with those held in pre-trial detention. |
Рост транснациональной преступности привел к переполненности тюрем и совместному содержанию осужденных преступников и лиц, находящихся под стражей до начала судебного разбирательства. |
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. |
Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений. |
Eradicate crime and criminals once and for all. |
Искоренить преступность и преступников раз и навсегда. |
Douglas examined crime scenes and created profiles of the perpetrators, describing their habits and attempting to predict their next moves. |
Дуглас исследовал места преступления и создал профили преступников, описывая их привычки и пытаясь предсказать их дальнейшие шаги. |
Arrests were made if they were used in a crime, taking major offenders off of your streets. |
Аресты производились только если они были использованы в преступлении, убирали серьезных преступников с ваших улиц. |
By the same reasoning, the lack of legal punishment for criminals is a factor contributing to the increase in crime. |
Если следовать этой логике, то отсутствие правовых мер воздействия на преступников является одним из факторов, способствующих резкому росту уголовной преступности. |