I apologise... but this is an unspeakable crime. |
Прошу прощения... но это чудовищное преступление. |
It's a crime to keep you behind this desk. |
Это - преступление, держать вас за этим столом. |
This crime was committed at a time when you were 43 years old. |
Это преступление было совершено, когда вам было 43 года. |
The killing drew extraordinary attention because Dassey's uncle, Steven Avery, also was convicted in the crime. |
Убийство привлекло к себе много внимания, потому что дядя Брендона, Стивен Эйвери также был осуждён за это преступление. |
Well, Emily believes it's how precisely he's mimicking each crime. |
Эмили считает, что он в точности имитирует каждое преступление. |
I am ready to solve the crime if you will all join me in the kitchen. |
Я готов раскрыть это преступление, если вы все присоединитесь ко мне на кухне. |
No one leaves until I've solved the crime. |
Никто отсюда не уйдёт, пока я не раскрою преступление. |
He's angry. It's a sickness, not a crime, Fran. |
Его агрессия - болезнь, а не преступление, Френси. |
I want you to punish the right man for the crime. |
Я хочу чтобы ты наказала нужного человека за преступление. |
I never thought it would be for a crime against one of our own. |
Я никогда не думал, что это будет за преступление против нас самих. |
Firing on an unarmed hospital ship's a war crime. |
Нападение на госпитальное судно - преступление. |
If your husband took the blame for Chae Young Rang's crime... |
Если Вашего мужа обвинили за преступление Чэ Ён Ран... |
Come on, man, that's a old crime, man. |
Давай, чувак, это старый преступление, человек. |
Mr. Brody, you are quite confident that your defendant in Chicago is the person responsible for this crime. |
Мистер Броди, вы полностью уверены что ваш обвиняемый в Чикаго - человек, совершивший это преступление. |
No, but it's his first time facing a felony hate crime. |
Нет, но это первый раз за преступление на почве ненависти. |
If this murder is not related to the other home invasions, then it's not a major crime. |
Если убийство не связано с другими ограблениями, то это не особо тяжкое преступление. |
When you have suspects under surveillance and they commit a crime, you're required by law to arrest them. |
Когда у вас под наблюдением подозреваемый, и он совершает преступление, вы согласно закону обязаны арестовать его. |
His crime is attempted murder of a Judge. |
Его преступление: покушение на жизнь судьи. |
The university... where this heinous crime took place... |
С университетом, в котором произошло это ужасное преступление... |
But that is hardly a crime. |
Но это не тянет на преступление. |
Well, if it's a crime to look good, guilty as charged. |
Если хорошо выглядеть - преступление, то да, виновна. |
I came back... to pay for my crime. |
Я вернулся, чтобы ответить за свое преступление. |
That's a crime, no matter who does it. |
Это преступление и неважно, кем он был. |
You go ahead and commit crime at will, baby. |
Иди и соверши умышленное преступление, детка. |
Leopold Buck is the only person who could have possibly committed the crime. |
Леопольд Бак - единственный, кто мог совершить преступление. |